《蝶戀花(柳)》 楊澤民

宋代   楊澤民 臘盡江南梅發後。蝶恋蝶恋
萬點黃金,花柳花柳嬌眼初窺牖。杨泽译赏杨泽
曾見渭城人勸酒。民原民
嫩條輕拂傳杯手。文翻
料峭東風寒欲透。析和
暗點輕煙,诗意便覺添疏秀。蝶恋蝶恋
莫道故人今白首。花柳花柳
人雖有故心無舊。杨泽译赏杨泽
分類: 蝶戀花

作者簡介(楊澤民)

南宋樂安人。民原民著有《和清真詞》,文翻時人合周邦彥、析和方千裏詞刻之,诗意號三英集。蝶恋蝶恋作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江雲》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花遊》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。

《蝶戀花(柳)》楊澤民 翻譯、賞析和詩意

蝶戀花(柳)

臘盡江南梅發後。
萬點黃金,嬌眼初窺牖。
曾見渭城人勸酒。
嫩條輕拂傳杯手。
料峭東風寒欲透。
暗點輕煙,便覺添疏秀。
莫道故人今白首。
人雖有故心無舊。

中文譯文:
臘月過去,江南梅花盛開。
萬點黃金色的花蕊,嬌眼初次窺視窗戶。
過去見過渭城的人勸酒。
嫩柳枝輕拂傳遞酒杯。
寒冷的東風刺骨欲透。
微弱的煙氣點綴,便增添了稀疏的秀美。
不要說故人現在已經年老。
人雖然有故舊之情,但心已不再想念過去。

詩意和賞析:
這首詩以江南臘月後的春天為背景,描繪了一幅柳樹吐嫩的景象,同時表達了作者對故人的思念和對時光流轉的感慨。

詩中以“臘盡江南梅發後”開篇,寓意著冬季已經結束,春天的氣息彌漫。萬點黃金的柳花嬌媚地瞥向室內,使整個景象顯得生機勃勃。

接下來的兩句“曾見渭城人勸酒,嫩條輕拂傳杯手”描繪了作者在過去與朋友一起喝酒的情景,嫩柳輕撫著酒杯傳遞,使人感受到一種溫暖與親切。

隨著詩句的轉折,“料峭東風寒欲透”,揭示出仍有寒冷的東風,以及此時柳樹枝條的稀疏。而“暗點輕煙,便覺添疏秀”則以細膩的描繪展示了柳樹在微弱的煙霧中的美麗。

最後兩句表達了作者對故人的思念,“莫道故人今白首”,意味著不要妄自揣測故人如今的狀態和歲月的變遷。而“人雖有故心無舊”則表明作者雖然懷念過去,但不再沉迷於過去的情感。

整首詩抒發了對春天的期待、對友情與時光流逝的思索,以及對故人的留戀之情。描繪的景色和情感充滿細膩和深情,展示了宋代詩人對自然和人情的敏感與領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(柳)》楊澤民 拚音讀音參考

dié liàn huā liǔ
蝶戀花(柳)

là jǐn jiāng nán méi fā hòu.
臘盡江南梅發後。
wàn diǎn huáng jīn, jiāo yǎn chū kuī yǒu.
萬點黃金,嬌眼初窺牖。
céng jiàn wèi chéng rén quàn jiǔ.
曾見渭城人勸酒。
nèn tiáo qīng fú chuán bēi shǒu.
嫩條輕拂傳杯手。
liào qiào dōng fēng hán yù tòu.
料峭東風寒欲透。
àn diǎn qīng yān, biàn jué tiān shū xiù.
暗點輕煙,便覺添疏秀。
mò dào gù rén jīn bái shǒu.
莫道故人今白首。
rén suī yǒu gù xīn wú jiù.
人雖有故心無舊。

網友評論

* 《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)专题为您介绍:《蝶戀花柳)》 楊澤民宋代楊澤民臘盡江南梅發後。萬點黃金,嬌眼初窺牖。曾見渭城人勸酒。嫩條輕拂傳杯手。料峭東風寒欲透。暗點輕煙,便覺添疏秀。莫道故人今白首。人雖有故心無舊。分類:蝶戀花作者簡介(楊澤民 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)原文,《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)翻译,《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)赏析,《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)阅读答案,出自《蝶戀花(柳)》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(柳) 楊澤民)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080b39954128914.html