《漢宮》 歐陽修

宋代   歐陽修 桂館神君去,汉宫汉宫甘泉輦道平。欧阳
翠華飛蓋下,修原析和豹尾屬車迎。文翻
曉露寒浮掌,译赏光風細轉旌。诗意
廊回偏費步,汉宫汉宫佩遠尚聞聲。欧阳
玉樹人間老,修原析和珊瑚海底生。文翻
金波夜夜意,译赏偏照影娥清。诗意
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),汉宫汉宫字永叔,欧阳號醉翁,修原析和晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《漢宮》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《漢宮》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
桂館神君去,
甘泉輦道平。
翠華飛蓋下,
豹尾屬車迎。
曉露寒浮掌,
光風細轉旌。
廊回偏費步,
佩遠尚聞聲。
玉樹人間老,
珊瑚海底生。
金波夜夜意,
偏照影娥清。

詩意:
這首詩描繪了一個華麗壯觀的漢宮景象。詩中描述了神君離開桂館,甘泉輦道平坦。翠華飛蓋下,豹尾車迎接神君的歸來。清晨的露水在寒冷中浮動,微風吹動細旌。廊回曲折,行走其中需要費一番力氣,但仍能聽到佩玉的聲音。玉樹雖然在人間已經變老,但海底的珊瑚依然生長茂盛。金色的波浪夜夜閃耀著美麗的光芒,照亮了娥娥的身影。

賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和細膩的描寫展現了漢宮的壯麗景象。歐陽修通過對細節的描繪,使讀者仿佛置身於漢宮之中,感受到了宮廷的繁華和華麗。詩中運用了豐富的意象,如翠華飛蓋、豹尾屬車等,使整個場景更加生動。同時,詩中也融入了對自然景物的描寫,如曉露、光風等,增添了詩詞的韻味。

此外,詩中還融入了對時間流轉和生命變遷的思考。玉樹人間老,珊瑚海底生,表達了人事如夢、光陰荏苒的主題。金波夜夜意,偏照影娥清,通過對金波的描繪,表達了對美好事物的追求和渴望。

總體而言,這首詩詞以其華麗的描寫和深刻的意境,展現了漢宮的壯麗景象,並融入了對時間和生命的思考,給人以美的享受和思考的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮》歐陽修 拚音讀音參考

hàn gōng
漢宮

guì guǎn shén jūn qù, gān quán niǎn dào píng.
桂館神君去,甘泉輦道平。
cuì huá fēi gài xià, bào wěi shǔ chē yíng.
翠華飛蓋下,豹尾屬車迎。
xiǎo lù hán fú zhǎng, guāng fēng xì zhuǎn jīng.
曉露寒浮掌,光風細轉旌。
láng huí piān fèi bù, pèi yuǎn shàng wén shēng.
廊回偏費步,佩遠尚聞聲。
yù shù rén jiān lǎo, shān hú hǎi dǐ shēng.
玉樹人間老,珊瑚海底生。
jīn bō yè yè yì, piān zhào yǐng é qīng.
金波夜夜意,偏照影娥清。

網友評論


* 《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢宮》 歐陽修宋代歐陽修桂館神君去,甘泉輦道平。翠華飛蓋下,豹尾屬車迎。曉露寒浮掌,光風細轉旌。廊回偏費步,佩遠尚聞聲。玉樹人間老,珊瑚海底生。金波夜夜意,偏照影娥清。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢宮》漢宮歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080a39982195934.html