《塞上曲》 李白

唐代   李白 大漢無中策,塞上上曲赏析匈奴犯渭橋。曲塞
五原秋草綠,李白胡馬一何驕。原文意
命將征西極,翻译橫行陰山側。和诗
燕支落漢家,塞上上曲赏析婦女無華色。曲塞
轉戰渡黃河,李白休兵樂事多。原文意
蕭條清萬裏,翻译瀚海寂無波。和诗
分類: 邊塞

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),塞上上曲赏析字太白,曲塞號青蓮居士,李白唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

塞上曲翻譯及注釋

翻譯
由於大漢無滅匈奴之計策,至使匈奴進犯至渭橋。
離長安不遠的五原,就駐紮著胡人驕悍的兵馬。
將士們受命西征,大軍橫行於陰山之側。
攻下了盛產胭脂的燕支山,使胡人驚歎:失我燕支山,使我婦立無顏色!
漢兵轉戰萬裏,大獲全勝。回渡黃河,凱旋收兵。從此休兵,胡漢人民都樂其太平。
茫茫瀚海,沙浪寂寂,蕭條萬裏,和平安靜。

注釋
1.大漢句:謂中原漢族政權對付匈奴實在沒有辦法。大漢:漢朝,實指唐朝。中策:中等之策。《漢書·匈奴傳》:“嚴允諫曰:‘臣聞匈奴為害,所從來久焉。未聞上世有必征之者也。後世三家周、貴、漢征之,然皆未有得上策者也。周得中策,漢得下策,秦無策焉。當周宣王時,獫狁內侵,至於涇陽,命將征之,盡境而還。其視戎狄之侵,譬猶蚊虻之螫,驅之而已。故天下標明,是稱中策。漢武帝選符練兵,約齎輕糧,深入遠戍,雖有克獲之功,胡輒報之,兵連禍結二十餘年,中國罷耗,匈奴亦創艾,而天下稱武,是為下策。秦始皇不忍小恥而輕民力,築長城之固,延袤萬裏,轉輸之行,起於負海。疆界既完,中國內竭,以喪社稷,足為無策。’”[2] 2. 匈奴句:意謂匈奴侵略軍已逼近長安。唐武德九年(公元626年)七月,突厥頡利可汗自率十萬餘騎進寇武功,京師戒嚴。癸末,頡利至於渭水便橋之北,太宗率大臣高士廉、房玄齡等六騎,馳至渭水,與頡利隔河而語,責其負約,後眾軍皆至,軍威大盛,太宗獨與頡利臨水對話。頡利請和,引兵而退。見《舊唐書·突厭傳》。此即寫此事。渭橋,漢唐時長安附近渭水上的橋。
3.五原:唐郡名,在今陝西定邊縣一帶。史稱頡利曾建牙於五原之北,常騷擾唐邊境。
4.西極:漢唐時之長安以西的疆域。
5.陰山:在今內蒙古境內,東西走向,橫亙二千餘裏。
6.燕支二句:燕支,亦作焉支。在今甘肅永昌縣西、山丹縣東南。山名,因產燕支草得名。燕支草可作染料,匈奴婦女用以化妝。山在今甘肅省山丹縣境。《史記·匈奴傳》:漢使驃騎將軍去病將萬騎出隴西,過焉支山千餘裏,擊匈奴。正義曰:《括地誌》雲:焉支山一名刪丹山,在甘州刪丹縣東南五十裏。《西河故事》雲:匈奴失祁連、焉支二山,乃歌曰:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我婦女無顏色。”
7.蕭條:平靜之意。班固《封燕支山銘》:“蕭條萬裏,野無遺寇。”
8.瀚海句:全句意謂匈奴被平息。以翰海風平浪靜喻邊地太平。瀚海,亦作翰海,指大漠。《史記·匈奴傳》:漢驃騎將軍之出代千餘裏,與左賢王接戰,漢兵得胡首虜(獲敵人首級)萬餘級,左賢王將皆遁走。驃騎封狼居胥山,禪姑衍,臨翰海而還。

塞上曲賞析

  “大漢無中策,匈奴犯渭橋”此詩一開篇借用漢武帝曆史典故、借漢喻唐的修辭手法,以鋪敘方式描繪出一幅大漢無中策、匈奴侵犯入境的景致,加倍形容戰況非常危急,點明事件的起因及背景,“無中策”、“犯渭橋”起烘托氣氛之意,點明題旨,升華主題,為下文作鋪墊。

  “五原秋草綠,胡馬一何驕”緊扣上文,主要介紹戰況相當危急,戰事一觸即發,講述匈奴駐紮離長安不遠的五原,以“秋草綠”“一何驕”突顯匈奴趁草茂馬壯之時侵犯中原,直逼都城長安。

  “命將征西極,橫行陰山側”描繪一幅戰將們受命西征、報家為國的壯麗景致,明寫漢軍戰將西征,橫行陰山,實則寫貞觀三、四年間唐太宗委任李靖等名將出征平定突厥離叛之事。

  “燕支落漢家,婦女無華色”借用漢使驃騎將軍的典故,寫漢軍征途所向無前,恃勇銳衝鋒出戰,大敗匈奴軍,讓匈奴人叫苦連天,暗寓出詩人歌頌唐太宗委任李靖等名將平定突厥離叛的煌煌武功,與此同時,以借古鑒今為警戒,提醒唐玄宗要重視邊防。

  “轉戰渡黃河,休兵樂事多”講述漢軍渡黃河、臨瀚海、戰勝休兵後,胡漢人民處處平安無事,突顯出戰爭殘酷與和平民安的鮮明對比,抒發出詩人對國家安危的憂慮和對民生疾苦的關懷。

  “蕭條清萬裏,瀚海寂無波”描繪出一幅平息匈奴侵犯、百姓安樂如瀚海無波的景致,而“蕭條”、“清”、“寂”、“無波”點染出邊塞秋景,字裏間處處充溢著蕭煞悲涼之意,起到照應上文,著重渲染出詩題“塞”,渲染氣氛,製造聲勢。“犯渭橋”、”“征西極”、“樂事多”,是全詩的脈絡。

  此詩聲聲實在,句句真情。詩意具有飛揚跋扈、迅猛闊大的氣勢,又充溢著邊塞秋景蕭煞悲涼之意,表達出詩人對唐太宗委任李靖等名將平定匈奴離叛的祝頌之意,也表現出詩人對國家安危的憂慮和對民生疾苦的關懷。

塞上曲創作背景

  《樂府詩集》卷九十二列於《新樂府辭·樂府雜題》。郭茂倩謂此曲和《塞下曲》皆出於漢《出塞》、《入塞》曲。蕭士贇雲:“樂府《塞上曲》者,古征戍十五曲之一也。”此詩借漢喻唐,王琦謂“此篇蓋追美太宗武功之盛而作也。”此詩約作於天寶二載(743)李白供奉翰林期間。

《塞上曲》李白 拚音讀音參考

sāi shàng qǔ
塞上曲

dà hàn wú zhōng cè, xiōng nú fàn wèi qiáo.
大漢無中策,匈奴犯渭橋。
wǔ yuán qiū cǎo lǜ, hú mǎ yī hé jiāo.
五原秋草綠,胡馬一何驕。
mìng jiāng zhēng xī jí, héng xíng yīn shān cè.
命將征西極,橫行陰山側。
yàn zhī luò hàn jiā, fù nǚ wú huá sè.
燕支落漢家,婦女無華色。
zhuǎn zhàn dù huáng hé, xiū bīng lè shì duō.
轉戰渡黃河,休兵樂事多。
xiāo tiáo qīng wàn lǐ, hàn hǎi jì wú bō.
蕭條清萬裏,瀚海寂無波。

網友評論

* 《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上曲》 李白唐代李白大漢無中策,匈奴犯渭橋。五原秋草綠,胡馬一何驕。命將征西極,橫行陰山側。燕支落漢家,婦女無華色。轉戰渡黃河,休兵樂事多。蕭條清萬裏,瀚海寂無波。分類:邊塞作者簡介(李白)李白7 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上曲》塞上曲李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07f39963476517.html