《宴詞》 王之渙

唐代   王之渙 長堤春水綠悠悠,宴词宴词译赏畎入漳河一道流。王之文翻
莫聽聲聲催去棹,涣原桃溪淺處不勝舟。析和
分類: 離愁寫景

作者簡介(王之渙)

王之渙頭像

王之渙(688年—742年),诗意是宴词宴词译赏盛唐時期的著名詩人,字季淩,王之文翻漢族,涣原絳州(今山西新絳縣)人。析和豪放不羈,诗意常擊劍悲歌,宴词宴词译赏其詩多被當時樂工製曲歌唱。王之文翻名動一時,涣原他常與高適、析和王昌齡等相唱和,诗意以善於描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千裏目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

宴詞翻譯及注釋

翻譯
長堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。
不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過重,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁啊。

注釋
⑴宴詞:宴會上所作的詩。
⑵長堤:綿延的堤壩。
⑶悠悠:指水的長久綿延之態。
⑷畎(quǎn):田間小溝。
⑸漳河:位於今湖北省中部。
⑹催去棹(zhào):催促船兒離開。催,催促。去,離開。棹,長的船槳。
⑺勝:承受。

宴詞鑒賞

  這首寫於宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調清麗明快的水彩畫:長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。然而,它的主題卻是“離愁”。

  春天萬象複蘇,生機盎然,可是詩人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句起就試著撩撥讀者聯想的心弦,一個“綠”字點明“春水”特色,也暗示了詩人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”詩人擴大視野,寓情於景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯想。那夾著田畝的涓涓渠水宛如一條細長的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠方流去,一望無際的碧野顯得非常柔和協調。然而眼前美景卻激起詩人的無限憂思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩人卻不能與友人同往,感到十分遺憾,想到好景不長,盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由於移情的作用,讀者不由自主地和詩人的心緒貼近了。

  三、四句,詩人一下子從視覺轉到聽覺和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧。要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁。詩人以“莫聽”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊含於內,情致委婉動人。詩中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。至此,通篇沒有一個“愁”字,讀者卻已通過詩中描繪的畫麵,充分領略詩人的滿腹愁緒了。

  從藝術手法上看,這首詩使用了多種表現手法。一為反襯。詩中以“溪淺”反襯離愁之深。詩人想象越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過“重”,就怕桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁。二為想象。詩人寫所想,化虛為實,借溪淺不勝舟形象地表達了離愁之重。三為借景抒情。以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩人的傷感。

  這首匠心獨運的小詩含蓄蘊藉。詩人從“看到的”、“聽到的”,最終寫到“想到的”,不直接由字麵訴說離愁,令人讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。

《宴詞》王之渙 拚音讀音參考

yàn cí
宴詞

zhǎng dī chūn shuǐ lǜ yōu yōu, quǎn rù zhāng hé yī dào liú.
長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。
mò tīng shēng shēng cuī qù zhào, táo xī qiǎn chù bù shèng zhōu.
莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。

網友評論

* 《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴詞》 王之渙唐代王之渙長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。分類:離愁寫景作者簡介(王之渙)王之渙688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季淩,漢族,絳州今山西新絳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴詞》宴詞王之渙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07e39963561718.html