《寒江上望》 貫休

唐代   貫休 荒岸燒未死,寒江寒江和诗白雲癡不動。上望上望赏析
極目無人行,贯休浪打取魚籠。原文意
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,寒江寒江和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,上望上望赏析唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,寒江寒江和诗過目不忘。上望上望赏析貫休雅好吟詩,贯休常與僧處默隔籬論詩,原文意或吟尋偶對,翻译或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《寒江上望》貫休 翻譯、賞析和詩意

寒江上望
貫休

荒岸燒未死,
白雲癡不動。
極目無人行,
浪打取魚籠。

《寒江上望》是唐代詩人貫休的作品。這首詩以望景的方式表達了作者內心的情感和思考。

詩中描述了一條荒涼的江岸,仿佛被火燒過,但並未完全消滅。這種景象象征了作者的心境,可能經曆了一場災難、挫折,但他並沒有完全崩潰,還存留一些希望。

白雲癡不動,揭示了作者的思緒停滯不前,沒有辦法自由地飛翔。白雲本是自由自在的,但在荒涼的江岸上,它失去了自由,被困在了這片茫茫荒涼之中。這或許代表了作者心境的焦慮與困頓。

詩中還描繪了江麵上一片空曠,沒有人行走,這給人一種荒涼與寂寞的感覺。這也讓人聯想到作者自身的境遇,他可能感到孤獨和無助,沒有人可以依靠。

最後兩句描述了浪濤拍打著一個人取魚的魚籠,這是詩中唯一出現的人物和動作。這種場景傳達出一種辛勞與努力,可能是作者在詩中對自己的勸勉。

整首詩以冷淡、荒涼的景象和孤寂、困惑的心境為主題,表達了作者對自身處境的反思和內心的無奈。它給人一種沉鬱而深思的感覺,也引發人們對生活和命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寒江上望》貫休 拚音讀音參考

hán jiāng shàng wàng
寒江上望

huāng àn shāo wèi sǐ, bái yún chī bù dòng.
荒岸燒未死,白雲癡不動。
jí mù wú rén xíng, làng dǎ qǔ yú lóng.
極目無人行,浪打取魚籠。

網友評論

* 《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寒江上望》 貫休唐代貫休荒岸燒未死,白雲癡不動。極目無人行,浪打取魚籠。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07e39961168763.html

诗词类别

《寒江上望》寒江上望貫休原文、翻的诗词

热门名句

热门成语