《晚夏逢友人》 李昌符

唐代   李昌符 一別同袍友,晚夏文翻相思已十年。逢友符原
長安多在客,人晚久病忽聞蟬。夏逢析和
驟雨才沾地,友人译赏陰雲不遍天。李昌
微涼堪話舊,诗意移榻晚風前。晚夏文翻
分類: 兒童生活

《晚夏逢友人》李昌符 翻譯、逢友符原賞析和詩意

《晚夏逢友人》

一別同袍友,人晚
相思已十年。夏逢析和
長安多在客,友人译赏
久病忽聞蟬。李昌
驟雨才沾地,诗意
陰雲不遍天。晚夏文翻
微涼堪話舊,
移榻晚風前。

中文譯文:
和曾經同袍的友人一別多年,
相思已經十年。
長安多半時候我都在外地,
久病之前突然聽到蟬鳴。
突如其來的大雨打濕了大地,
陰雲卻未遮蓋整個天空。
微微的涼意讓人想起往事,
我移動床榻坐在晚風的前麵。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與友人分別多年的情景,詩中透露出了詩人對友人的相思之情。詩人從「一別同袍友」開始,表達了自己與友人分別已經十年之久。長安作為唐朝的都城,象征著繁華和熱鬧,而詩人卻多次在外地,長安對他來說隻是一個常客而已。詩中提到自己久病,然後忽然聽到蟬鳴,這是一種與自然相連的感受,也讓詩人感到自己與時光悄然逝去的對比。詩人通過描繪驟雨、陰雲等氣候變化,將心情與自然景象相結合,生動地表達了心中的苦悶和無奈。最後,詩人坐在晚風之前,回憶起往事,感歎著歲月的流逝和友情的漸行漸遠。

整首詩以簡潔、淒涼的語言展現了詩人的孤寂和相思之情。通過對自然的描繪,使情感更加具體而真實。詩中的景物描寫與詩人內心情感的交融,表達了對友情的珍惜和對逝去時光的懷舊之情。同時,這首詩也通過對友情的描摹,反映了人們在歲月流逝中的無奈和痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚夏逢友人》李昌符 拚音讀音參考

wǎn xià féng yǒu rén
晚夏逢友人

yī bié tóng páo yǒu, xiāng sī yǐ shí nián.
一別同袍友,相思已十年。
cháng ān duō zài kè, jiǔ bìng hū wén chán.
長安多在客,久病忽聞蟬。
zhòu yǔ cái zhān dì, yīn yún bù biàn tiān.
驟雨才沾地,陰雲不遍天。
wēi liáng kān huà jiù, yí tà wǎn fēng qián.
微涼堪話舊,移榻晚風前。

網友評論

* 《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚夏逢友人》 李昌符唐代李昌符一別同袍友,相思已十年。長安多在客,久病忽聞蟬。驟雨才沾地,陰雲不遍天。微涼堪話舊,移榻晚風前。分類:兒童生活《晚夏逢友人》李昌符 翻譯、賞析和詩意《晚夏逢友人》一別同 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07e39959352218.html

诗词类别

《晚夏逢友人》晚夏逢友人李昌符原的诗词

热门名句

热门成语