《離合詩 二》 謝惠連

南北朝   謝惠連 夫人皆薄離。离合连原
二友獨懷古。诗离诗意
思篤子衿詩。合诗
山川何足苦。谢惠析和
分類:

《離合詩 二》謝惠連 翻譯、文翻賞析和詩意

這首詩詞是译赏南北朝時期謝惠連創作的《離合詩 二》。以下是离合连原對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夫人們都輕視離別。诗离诗意
隻有兩位朋友懷古之情。合诗
他們深思念著古人的谢惠析和詩篇,
對於山川之美,文翻怎能感到痛苦呢。译赏

詩意:
這首詩詞以離合為題材,离合连原表達了離別之苦和懷舊之情。诗离诗意詩中描述了夫人們對離別的合诗漠視,隻有兩位朋友深感離別之痛,並懷念古人的詩篇。最後,詩人提出疑問,認為對於美麗的山川景色,怎會感到苦痛呢。

賞析:
這首詩詞通過對離別和懷舊的描繪,展現了作者對於人情冷漠和自然山川之美的思考。夫人們輕視離別,反映了當時社會中人們對於感情的冷淡態度。而兩位朋友則不同,他們懷念古人的詩篇,表現出對傳統文化的珍視和對過去時光的眷戀。最後兩句"思篤子衿詩,山川何足苦",詩人以反問的形式表達了對於美麗自然景色的疑惑。詩人認為,麵對自然山川之美,怎會感到苦痛呢?這可能是詩人對於社會冷漠和對於美好事物的欣賞之間的矛盾感受的思考。

整體而言,這首詩詞通過對離別和懷舊的對比,以及對美麗自然的思考,展示了南北朝時期社會冷漠與詩人內心情感之間的衝突,同時也體現了對傳統文化和自然景色的讚美和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離合詩 二》謝惠連 拚音讀音參考

lí hé shī èr
離合詩 二

fū rén jiē báo lí.
夫人皆薄離。
èr yǒu dú huái gǔ.
二友獨懷古。
sī dǔ zǐ jīn shī.
思篤子衿詩。
shān chuān hé zú kǔ.
山川何足苦。

網友評論


* 《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離合詩 二》 謝惠連南北朝謝惠連夫人皆薄離。二友獨懷古。思篤子衿詩。山川何足苦。分類:《離合詩 二》謝惠連 翻譯、賞析和詩意這首詩詞是南北朝時期謝惠連創作的《離合詩 二》。以下是對該詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07d39995811822.html

诗词类别

《離合詩 二》離合詩 二謝惠連原的诗词

热门名句

热门成语