《泊鏡口》 王中

未知   王中 日暮風濤穩,泊镜扁舟泊此隅。口泊
雲山歸夢杳,镜口鄰舫語音殊。王中
片月寒江永,原文意平沙旅雁孤。翻译
無才合漂泊,赏析不敢恨窮途。和诗
分類:

《泊鏡口》王中 翻譯、泊镜賞析和詩意

《泊鏡口》是口泊一首作者為王中的詩詞,關於這首詩詞的镜口具體朝代和作者的相關信息目前無法確定。下麵是王中對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
日暮時分,原文意風和浪平穩,翻译我將扁舟泊在這個角落。赏析
雲山漸漸消失在夢幻般的遠處,鄰船上的人語音各異。
孤月照耀著寒冷的江麵,平坦的沙灘上隻有一隻孤雁。
我沒有才華,隻能漂泊流浪,但我不敢怨恨這貧困的旅途。

詩意:
《泊鏡口》描繪了一個黃昏時分的景象,詩人將自己的小船停泊在鏡口(指江湖中的一個角落),感受著日暮時分的寧靜。他觀察到雲山逐漸消失在遙遠的夢境中,周圍的船上的人們在交談中使用不同的語言。夜空中的孤月映照在寒冷的江麵上,隻有一隻孤雁在平坦的沙灘上飛行。詩人自稱沒有才華,隻能漂泊流浪,但他不敢怨恨這貧窮的旅途。

賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和詩人內心的感受,表達了一種寂靜和孤獨的情感。詩人選擇在日暮時分停泊船隻,展示了大自然的寧靜與平和。雲山消失在遠處的夢境中,呈現出一種超脫塵世的意境。鄰船上的人語音殊異,暗示了人與人之間的隔閡和交流的困難。孤月照耀在寒江上,孤雁在平沙上飛行,增添了詩詞的淒涼和孤獨感。

詩人自稱無才,合漂泊流浪,表達了他對自身境遇的認知和接受。盡管身處貧窮和困境,但詩人並不怨恨,展現了一種堅韌和豁達的心態。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對生活的思考,給人以深深的反思和共鳴。

盡管詩詞的具體背景和作者信息不詳,但它以其獨特的意境和情感表達,使人們能夠感受到詩人內心深處的情感和對生活的思考,展現了詩人對寧靜、孤獨、貧窮和流浪等主題的獨特見解,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊鏡口》王中 拚音讀音參考

pō jìng kǒu
泊鏡口

rì mù fēng tāo wěn, piān zhōu pō cǐ yú.
日暮風濤穩,扁舟泊此隅。
yún shān guī mèng yǎo, lín fǎng yǔ yīn shū.
雲山歸夢杳,鄰舫語音殊。
piàn yuè hán jiāng yǒng, píng shā lǚ yàn gū.
片月寒江永,平沙旅雁孤。
wú cái hé piāo bó, bù gǎn hèn qióng tú.
無才合漂泊,不敢恨窮途。

網友評論


* 《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊鏡口》 王中未知王中日暮風濤穩,扁舟泊此隅。雲山歸夢杳,鄰舫語音殊。片月寒江永,平沙旅雁孤。無才合漂泊,不敢恨窮途。分類:《泊鏡口》王中 翻譯、賞析和詩意《泊鏡口》是一首作者為王中的詩詞,關於這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07c39997927918.html

诗词类别

《泊鏡口》泊鏡口王中原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语