《霜節堂》 張鎡

宋代   張鎡 風冽前村有墮巢,霜节赏析何心寒苦自為高。堂霜
堪憐讓殺閒桃李,节堂隻得虛堂兩字褒。张镃
分類:

《霜節堂》張鎡 翻譯、原文意賞析和詩意

《霜節堂》是翻译宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

風寒凜冽的霜节赏析時節,前村裏有一座破敗的堂霜巢穴,作者感到心中寒冷和苦澀,节堂卻自以為高尚。张镃他心生憐憫,原文意寧願讓殺伐之氣離開安寧的翻译桃李花樹,隻得以空虛的和诗堂宇為自己的寄托。

這首詩詞通過描繪風寒冷冽的霜节赏析景象和作者內心的苦楚,展現了一種孤寂而高傲的情感。作者將自己比喻為一座孤獨高聳的堂宇,表達了自己在逆境中的堅貞和高尚的自我評價。他寧願犧牲自己的利益,也要維護一種純淨的美好,體現了一種崇高的情操和無私的精神追求。

在這首詩詞中,作者通過對自然景物和人物內心的描寫,展現了一種與世無爭、寧靜自持的心境。他選擇了虛堂這個寓意深遠的形象,將其與自己的心境相對應,表達了對現實世界的超脫和追求精神境界的渴望。同時,他以“讓殺閒桃李”的方式,表達了自己對純真美好的保護和珍愛之情。

整首詩以簡潔、凝練的語言,展示了作者對於內心世界和高尚情操的思考和追求。通過詩意的表達,讀者可以感受到作者的孤獨與堅守,以及對於美好的追求和執著。這種獨特的情感和思考方式,使得該詩詞具有一種深遠的思想內涵,值得我們細細品味和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜節堂》張鎡 拚音讀音參考

shuāng jié táng
霜節堂

fēng liè qián cūn yǒu duò cháo, hé xīn hán kǔ zì wèi gāo.
風冽前村有墮巢,何心寒苦自為高。
kān lián ràng shā xián táo lǐ, zhǐ de xū táng liǎng zì bāo.
堪憐讓殺閒桃李,隻得虛堂兩字褒。

網友評論


* 《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《霜節堂》 張鎡宋代張鎡風冽前村有墮巢,何心寒苦自為高。堪憐讓殺閒桃李,隻得虛堂兩字褒。分類:《霜節堂》張鎡 翻譯、賞析和詩意《霜節堂》是宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:風寒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《霜節堂》霜節堂張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07b39966187143.html