《次友人春別》 宋無

宋代   宋無 波流雲散碧天空,次友春别魚雁沈沈信不通。人春
楊柳昏黃晚西月,别次梨花明白夜東風。友人原文意
秋千庭院人初下,宋无赏析春半園林酒正中。翻译
背倚欄杆思往事,和诗書樓魂夢可曾可。次友春别
分類:

《次友人春別》宋無 翻譯、人春賞析和詩意

《次友人春別》是别次一首宋代的詩詞,詩人為宋無。友人原文意以下是宋无赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

波流雲散碧天空,和诗魚雁沉沉信不通。次友春别
楊柳昏黃晚西月,梨花明白夜東風。
秋千庭院人初下,春半園林酒正中。
背倚欄杆思往事,書樓魂夢可曾可。

譯文:
波浪平靜,雲彩散去,碧藍的天空。魚兒和雁鳥沉默無聲,彼此間的信息無法傳遞。
楊柳呈現昏黃的色彩,晚上的西邊掛著一輪明亮的月亮,梨花在夜晚的東風中綻放明亮的光芒。
秋千搖擺在庭院,人們剛剛離開,春天的半個園林中,酒杯正置於中央。
背靠著欄杆,回憶往事,書樓中的靈魂和夢境時而出現,時而消失。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,以自然景物和人類活動為背景,表達了詩人對離別的思念和回憶的情感。

詩的開頭以自然景觀為鋪墊,波浪平靜,雲彩散去,表現了寧靜的天空。然而,魚兒和雁鳥沉默無聲,無法傳遞信息,暗示了詩人與朋友之間的分離和無法溝通的遺憾之情。

接著,詩人運用昏黃的楊柳、晚上的西月和夜晚中明亮的梨花,描繪了離別時的悲涼和美麗。楊柳的昏黃和西邊的明亮月亮形成了鮮明的對比,而梨花在夜晚的東風中綻放,顯得格外明亮。這種對比襯托了離別時的蒼涼與溫暖。

後半部分的描寫,表現了園林中人們的離去和詩人孤獨的心境。秋千擺動於庭院,人們剛剛離開,春天的園林中隻剩下酒杯,這種景象表達了離別的無奈和孤獨。

最後兩句以詩人背倚欄杆為出發點,回憶往事,書樓中的靈魂和夢境時而出現,時而消失。這種描寫表達了詩人對過去的思念和對離別的回憶,同時也抒發了對友誼的珍視和對離別的無奈。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對人類活動的刻畫,傳達了離別時的傷感、對友誼的思念和對過去的回憶。同時,通過對自然景物的對比和詩人內心的抒發,展示了一種淡然中帶著淒美的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次友人春別》宋無 拚音讀音參考

cì yǒu rén chūn bié
次友人春別

bō liú yún sàn bì tiān kōng, yú yàn shěn shěn xìn bù tōng.
波流雲散碧天空,魚雁沈沈信不通。
yáng liǔ hūn huáng wǎn xī yuè, lí huā míng bái yè dōng fēng.
楊柳昏黃晚西月,梨花明白夜東風。
qiū qiān tíng yuàn rén chū xià, chūn bàn yuán lín jiǔ zhèng zhōng.
秋千庭院人初下,春半園林酒正中。
bèi yǐ lán gān sī wǎng shì, shū lóu hún mèng kě zēng kě.
背倚欄杆思往事,書樓魂夢可曾可。

網友評論


* 《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次友人春別》 宋無宋代宋無波流雲散碧天空,魚雁沈沈信不通。楊柳昏黃晚西月,梨花明白夜東風。秋千庭院人初下,春半園林酒正中。背倚欄杆思往事,書樓魂夢可曾可。分類:《次友人春別》宋無 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次友人春別》次友人春別宋無原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07a39966764781.html

诗词类别

《次友人春別》次友人春別宋無原文的诗词

热门名句

热门成语