《桃源憶故人(春暮)》 吳禮之

宋代   吳禮之 畫橋流水飛花舞。桃源
柳外斜風細雨。忆故原文意桃源忆
紅瘦綠肥春暮。人春
腸斷桃源路。暮吴
歡隨仙子乘鸞去。翻译
鏤月裁雲何處。赏析
唯有病和愁緒。和诗
肯伴劉郎住。故人
分類: 憶故人

《桃源憶故人(春暮)》吳禮之 翻譯、春暮賞析和詩意

桃源憶故人(春暮)

畫橋流水飛花舞,吴礼
柳外斜風細雨。桃源
紅瘦綠肥春暮,忆故原文意桃源忆
腸斷桃源路。人春
歡隨仙子乘鸞去,暮吴
鏤月裁雲何處。翻译
唯有病和愁緒,
肯伴劉郎住。

詩意:這首詩以春日黃昏的景色為背景,表達了詩人對於故友的思念之情。畫橋、流水、飛花、細雨等景物形象地描述了春天的美景,由此引起了詩人內心的感傷。紅瘦綠肥的春季景色暗示著時光的流轉和故友已經逝去的事實。對桃源的回憶令詩人的心情更加陰鬱,仿佛內心被腸斷一般痛苦。然而,在詩人的內心深處,他依然對故友的去向充滿了想象,希望他能夠和仙子一同,乘鸞駕雲遠離塵世。最後,詩人表達了他拒絕被病痛和愁緒支配的決心,表示寧願陪伴劉郎(故友)共度餘生。

賞析:這首詩以幽靜的春日黃昏為背景,描繪了細膩的景物,如畫橋、流水、飛花、細雨等,展現了春天的美麗和變幻。詩中的紅瘦綠肥暗示了時光流逝和朋友已去的事實,給整首詩披上了一層感傷的色彩。而詩人對故友的思念之情,更增添了詩歌的情感厚度。最後兩句表達了詩人對病情和憂愁的抗爭態度,堅持願意守望和伴隨故友。整首詩以清新、細膩的描寫和深沉、堅定的情感展示了中國古代詩歌的魅力和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人(春暮)》吳禮之 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén chūn mù
桃源憶故人(春暮)

huà qiáo liú shuǐ fēi huā wǔ.
畫橋流水飛花舞。
liǔ wài xié fēng xì yǔ.
柳外斜風細雨。
hóng shòu lǜ féi chūn mù.
紅瘦綠肥春暮。
cháng duàn táo yuán lù.
腸斷桃源路。
huān suí xiān zǐ chéng luán qù.
歡隨仙子乘鸞去。
lòu yuè cái yún hé chǔ.
鏤月裁雲何處。
wéi yǒu bìng hé chóu xù.
唯有病和愁緒。
kěn bàn liú láng zhù.
肯伴劉郎住。

網友評論

* 《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)专题为您介绍:《桃源憶故人春暮)》 吳禮之宋代吳禮之畫橋流水飛花舞。柳外斜風細雨。紅瘦綠肥春暮。腸斷桃源路。歡隨仙子乘鸞去。鏤月裁雲何處。唯有病和愁緒。肯伴劉郎住。分類:憶故人《桃源憶故人春暮)》吳禮之 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)原文,《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)翻译,《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)赏析,《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)阅读答案,出自《桃源憶故人(春暮)》吳禮之原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(春暮) 吳禮之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/07a39961398133.html