《種蓮》 李新

宋代   李新 分得清潯白玉芽,种莲种莲旋抽綠柄信欹斜。李新
當時蕩漿耶豀女,原文意可是翻译無情笑隔花。
分類:

《種蓮》李新 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《種蓮》
朝代:宋代
作者:李新

種蓮的和诗中文譯文:
清澈的白玉芽分外明晰,
綠色的种莲种莲蓮柄迅速生長,傾斜而挺。李新
那時的原文意女子搖船過來,
她笑得毫不留情,翻译隔著蓮花望著我。赏析

詩意和賞析:
《種蓮》這首宋代詩詞以描繪種植蓮花為主題,和诗通過細膩的种莲种莲描寫和隱喻,表達了一種微妙的李新情感和意境。

首先,原文意詩中描述了種蓮過程中的細節,如清晰可見的白色蓮芽和迅速生長的綠色蓮柄,展現了作者對蓮花生命力的觀察和讚歎。這些描繪使讀者能夠感受到蓮花的生機和美麗,同時也暗示了一種希望和成長的意象。

其次,詩中出現了一個女子搖船的場景,她隔著蓮花笑著望向作者。這裏的女子象征著美麗和優雅,而她的笑容卻帶著一種隔閡和淡漠之情,使整個詩詞散發著一種微妙的憂傷和離愁。

綜合起來,詩詞《種蓮》通過對種植蓮花的細致描繪和隱喻的運用,展現了作者對生命力和美麗的讚美,同時也表達了一種隔閡和無奈的情感。這種情感使詩詞更具深度和內涵,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《種蓮》李新 拚音讀音參考

zhǒng lián
種蓮

fēn de qīng xún bái yù yá, xuán chōu lǜ bǐng xìn yī xié.
分得清潯白玉芽,旋抽綠柄信欹斜。
dāng shí dàng jiāng yé xī nǚ, kě shì wú qíng xiào gé huā.
當時蕩漿耶豀女,可是無情笑隔花。

網友評論


* 《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《種蓮》 李新宋代李新分得清潯白玉芽,旋抽綠柄信欹斜。當時蕩漿耶豀女,可是無情笑隔花。分類:《種蓮》李新 翻譯、賞析和詩意詩詞:《種蓮》朝代:宋代作者:李新種蓮的中文譯文:清澈的白玉芽分外明晰,綠色的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《種蓮》種蓮李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079f39985225153.html