《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》 劉長卿

唐代   劉長卿 高樓獨上思依依,登润極浦遙山合翠微。州万作皇
江客不堪頻北望,岁楼诗登诗意塞鴻何事又南飛。甫冉
垂山古渡寒煙積,润州冉诗瓜步空洲遠樹稀。岁文翻
聞道王師猶轉戰,楼作刘长更能談笑解重圍。皇甫
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),卿原字文房,译赏漢族,析和宣城(今屬安徽)人,登润唐代詩人。州万作皇後遷居洛陽,岁楼诗登诗意河間(今屬河北)為其郡望。甫冉玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:登上潤州萬歲樓,高樓上獨自思念纏綿,遠眺江麵,山巒相連,合成一片翠綠的美景。眾多江客無法忍受頻繁地朝北望,而塞鴻為何又飛往南方呢?垂山古渡上,寒煙彌漫,瓜步空洲遠處稀疏的樹木。聽說王師仍在轉戰,但他們卻能輕鬆地談笑解圍。

詩意和賞析:這首詩描繪了詩人站在高樓上思念故鄉的情景。詩人描述了潤州的山水之美,但他的心思卻被故鄉的戰亂所困擾。詩人提到了潤州居民的不安和不安,他們經常望著北方,擔心北方的戰火蔓延到這裏。詩人也談到了南方的塞鴻,塞鴻是一種鳥類,通常是南方的象征,將它飛往南方可能表明故鄉麵臨的困境和逃離的可能性。詩人提到了垂山和瓜步,這些是潤州周圍的地名,他們的描述表明了他對故鄉的深深眷戀。最後,詩人描述了王師仍在轉戰,但他們卻能輕鬆地談笑自如,這可能意味著他們對戰爭和困境已經有了一種豁達的態度。

整體而言,這首詩通過對壯麗山水和戰亂環境的描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對戰亂的憂慮,展示了詩人挺拔的個性和冷靜的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》劉長卿 拚音讀音參考

dēng rùn zhōu wàn suì lóu yī zuò huáng fǔ rǎn shī
登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)

gāo lóu dú shàng sī yī yī, jí pǔ yáo shān hé cuì wēi.
高樓獨上思依依,極浦遙山合翠微。
jiāng kè bù kān pín běi wàng,
江客不堪頻北望,
sāi hóng hé shì yòu nán fēi.
塞鴻何事又南飛。
chuí shān gǔ dù hán yān jī, guā bù kōng zhōu yuǎn shù xī.
垂山古渡寒煙積,瓜步空洲遠樹稀。
wén dào wáng shī yóu zhuǎn zhàn, gèng néng tán xiào jiě chóng wéi.
聞道王師猶轉戰,更能談笑解重圍。

網友評論

* 《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登潤州萬歲樓一作皇甫冉詩)》 劉長卿唐代劉長卿高樓獨上思依依,極浦遙山合翠微。江客不堪頻北望,塞鴻何事又南飛。垂山古渡寒煙積,瓜步空洲遠樹稀。聞道王師猶轉戰,更能談笑解重圍。分類:作者簡介(劉長卿) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079d39954432423.html

诗词类别

《登潤州萬歲樓(一作皇甫冉詩)》的诗词

热门名句

热门成语