《和微之喜雪》 韓維

宋代   韓維 凍雨吹花六出成,和微韩维和诗高樓一見瓦□□。雪和喜雪
已驚密勢昏群岫,原文意更想餘霖及列城。翻译
照水□□生秀氣,赏析跳枝喜鵲弄和聲。和微韩维和诗
曾陪舞蹈豐年□,雪和喜雪□擁溫貂夢帝京。原文意
分類:

《和微之喜雪》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《和微之喜雪》是赏析宋代詩人韓維的作品。這首詩描繪了冬日的和微韩维和诗雪景,表達了詩人對雪的雪和喜雪喜愛之情。下麵是原文意對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
凍雨吹花六出成,赏析高樓一見瓦藍青。
已驚密勢昏群岫,更想餘霖及列城。
照水翻翡生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。
曾陪舞蹈豐年夜,共擁溫貂夢帝京。

詩意:
《和微之喜雪》以雪景為題材,表達了詩人對雪的喜愛之情。詩中描述了冬日的雪花飄落,飛雪的景象令人驚歎。高樓之上,詩人俯瞰著被雪覆蓋的屋頂,瓦片呈現出深藍色的光澤。雪勢密布,山嶺籠罩在朦朧之中,景色如詩如畫。這讓詩人更加思念著雪中飄灑的雨霖,以及遠在列城的朋友。

在詩中,雪景與自然景觀相互映襯。雪花映照在水中,水麵波光粼粼,流轉間展現出絢麗的氣息。樹枝上的喜鵲歡快地跳躍,鳴叫著,為雪景增添了生動的聲音。詩人曾經陪伴著雪中的舞蹈,共同慶祝豐收的年夜,仿佛共享著溫暖的貂皮,夢想著能夠到達皇城。

賞析:
《和微之喜雪》以簡練的語言描繪了冬日的雪景,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對雪的喜愛之情。詩中運用了形象生動的比喻和描寫,使讀者能夠感受到雪花飛舞、高樓青瓦、山嶺朦朧的美景。詩人的情感流露自然而然,通過對雪景的描繪,傳達出對友情和美好回憶的思念之情。

整首詩以雪景為線索,將自然景觀與人情思念相結合,形成了一幅清新明朗的畫麵。詩人以自然景物為媒介,表達了內心深處的情感和情懷。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到詩人對雪的熱愛與思念之情,也可以在詩意的啟迪下,回味自然景觀與人情之間的美好交融。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和微之喜雪》韓維 拚音讀音參考

hé wēi zhī xǐ xuě
和微之喜雪

dòng yǔ chuī huā liù chū chéng, gāo lóu yī jiàn wǎ.
凍雨吹花六出成,高樓一見瓦□□。
yǐ jīng mì shì hūn qún xiù, gèng xiǎng yú lín jí liè chéng.
已驚密勢昏群岫,更想餘霖及列城。
zhào shuǐ shēng xiù qì, tiào zhī xǐ què nòng hé shēng.
照水□□生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。
céng péi wǔ dǎo fēng nián, yōng wēn diāo mèng dì jīng.
曾陪舞蹈豐年□,□擁溫貂夢帝京。

網友評論


* 《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和微之喜雪》 韓維宋代韓維凍雨吹花六出成,高樓一見瓦□□。已驚密勢昏群岫,更想餘霖及列城。照水□□生秀氣,跳枝喜鵲弄和聲。曾陪舞蹈豐年□,□擁溫貂夢帝京。分類:《和微之喜雪》韓維 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079b39985858354.html

诗词类别

《和微之喜雪》和微之喜雪韓維原文的诗词

热门名句

热门成语