《周》 方回

宋代   方回 七月陳王致太平,周周轉頭已聽黍離聲。回翻译
陪臣僭上三歸備,原文意霸國邀君九鼎輕。赏析
釋氏談空端有理,和诗詞人賦恨豈無情。周周
燠年寒歲頻更換,回翻译未抵黃河一度清。原文意
分類:

《周》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《周》是和诗宋代方回的一首詩詞。以下是周周它的中文譯文、詩意和賞析。回翻译

中文譯文:
七月陳王致太平,原文意
轉頭已聽黍離聲。赏析
陪臣僭上三歸備,和诗
霸國邀君九鼎輕。
釋氏談空端有理,
詞人賦恨豈無情。
燠年寒歲頻更換,
未抵黃河一度清。

詩意:
這首詩詞描述了一個曆史時期的景象和人們的心情。七月的時候,陳王陳勝打算實現太平盛世的理想,但轉眼間卻聽到了黍離(古代音樂器)的聲音,似乎預示著事情可能不如人意。陪臣們趁機越權三次,而霸主國家卻將王位輕易地交給別人。釋氏(佛家的代表人物釋迦牟尼)談論空靈而高深的道理,而詩人則在他的作品中表達了對現實的不滿和無奈。歲月推移,年歲更迭,但是這個國家的狀況並沒有改變,好像連黃河的水也沒有一度變清。

賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了一個時代的動蕩和人們的心靈困惑。通過描述七月陳王致太平的場景,作者展現了人們對美好未來的渴望和努力。然而,黍離的聲音似乎預示著挫折和困難的到來,使得人們的努力變得虛無縹緲。陪臣趁機越權,霸國輕易更換君主,顯示了政治上的腐敗和無常。釋氏的談論以及詩人的憤懣賦予了詩詞深刻的思考和哲理性。最後,黃河作為象征性的存在,展現了時光流轉中國家和社會的不變與無奈。

這首詩詞通過簡短而有力的句子,以及隱晦而深刻的意象,表達了對時代的思考和對現實的反思。它呈現了宋代社會的動蕩局麵和人們的迷茫心態,使讀者對曆史和人性產生思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《周》方回 拚音讀音參考

zhōu

qī yuè chén wáng zhì tài píng, zhuǎn tóu yǐ tīng shǔ lí shēng.
七月陳王致太平,轉頭已聽黍離聲。
péi chén jiàn shàng sān guī bèi, bà guó yāo jūn jiǔ dǐng qīng.
陪臣僭上三歸備,霸國邀君九鼎輕。
shì shì tán kōng duān yǒu lǐ, cí rén fù hèn qǐ wú qíng.
釋氏談空端有理,詞人賦恨豈無情。
yù nián hán suì pín gēng huàn, wèi dǐ huáng hé yí dù qīng.
燠年寒歲頻更換,未抵黃河一度清。

網友評論


* 《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《周》 方回宋代方回七月陳王致太平,轉頭已聽黍離聲。陪臣僭上三歸備,霸國邀君九鼎輕。釋氏談空端有理,詞人賦恨豈無情。燠年寒歲頻更換,未抵黃河一度清。分類:《周》方回 翻譯、賞析和詩意《周》是宋代方回的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《周》周方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079b39959727125.html