《和明叔九日》 司馬光

宋代   司馬光 下奈衰鬢白,和明和明羞看朝鑒明。叔日司马诗意叔日司马
聊憑佳節酒,光原光強作少年情。文翻
雨冷弊裘薄,译赏風高醉帽傾。析和
如何不行樂,和明和明況複值秋成。叔日司马诗意叔日司马
分類: 九日

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),光原光字君實,文翻號迂叟,译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,析和《宋史》,和明和明《辭海》等明確記載,叔日司马诗意叔日司马世稱涑水先生。光原光生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《和明叔九日》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《和明叔九日》是宋代司馬光所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
下奈衰鬢白,羞看朝鑒明。
聊憑佳節酒,強作少年情。
雨冷弊裘薄,風高醉帽傾。
如何不行樂,況複值秋成。

詩意:
這首詩詞表達了作者司馬光對自己年老衰老的感歎和對時光流逝的羞愧之情。他在這個美好的佳節裏,隻能借著飲酒來勉強保持年輕人的情感。雨水寒冷,衣袍破舊,風吹高處,帽子都快要傾斜了。他在思考,為什麽自己不能像過去那樣快樂,尤其是在這個秋天,更加感受到時光的流逝。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自己年老的無奈和對時光流逝的感慨。通過描繪自己衰老的形象,司馬光表達了對自身衰老的羞愧之情。他在佳節之際,通過飲酒來勉強保持年輕人的情感,這種情感的表達使得整首詩詞充滿了對逝去青春的懷念和對時光流逝的無奈。同時,詩中的雨水、風吹等自然景物的描繪,增加了詩詞的意境和情感的表達。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對時光流逝的思考和對年老的無奈,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和明叔九日》司馬光 拚音讀音參考

hé míng shū jiǔ rì
和明叔九日

xià nài shuāi bìn bái, xiū kàn cháo jiàn míng.
下奈衰鬢白,羞看朝鑒明。
liáo píng jiā jié jiǔ, qiáng zuò shào nián qíng.
聊憑佳節酒,強作少年情。
yǔ lěng bì qiú báo, fēng gāo zuì mào qīng.
雨冷弊裘薄,風高醉帽傾。
rú hé bù xíng lè, kuàng fù zhí qiū chéng.
如何不行樂,況複值秋成。

網友評論


* 《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)专题为您介绍:《和明叔九日》 司馬光宋代司馬光下奈衰鬢白,羞看朝鑒明。聊憑佳節酒,強作少年情。雨冷弊裘薄,風高醉帽傾。如何不行樂,況複值秋成。分類:九日作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)原文,《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)翻译,《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)赏析,《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)阅读答案,出自《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、賞析和詩意(和明叔九日 司馬光)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079a39982172424.html

诗词类别

《和明叔九日》司馬光原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语