《贈鄔文伯》 曾豐

宋代   曾豐 詩與時投未救饑,赠邬赠邬曾丰君詩況複不投時。文伯文伯
紛紛噲等揶揄甚,原文意堇堇顏徒從臾之。翻译
雅頌國風歸雋永,赏析簞瓢陋巷付讎夷。和诗
更充以易卒忘物,赠邬赠邬曾丰與自然遊了不知。文伯文伯
分類:

《贈鄔文伯》曾豐 翻譯、原文意賞析和詩意

譯文:
將我的翻译詩投入時光無法解救的饑餓之中,
你的赏析詩又何嚐會投入適時之境?
紛紛批評和嘲笑聲此起彼伏,
那微弱的和诗微笑隻能從容應對。
高雅的赠邬赠邬曾丰讚美和國風回歸至永恒,
簡陋的文伯文伯生活和平凡的巷子抵擋住了外界的詆毀。
更加充實自己,原文意以忘卻世間瑣事,
與大自然一同徜徉,不再為所不知罷了。

詩意和賞析:
《贈鄔文伯》是曾豐用典型的宋代詩詞形式表達了自己的心聲。詩人首先表達了自己寫詩的困境,將自己創作的詩投入時光之中,卻無法解救那些饑餓的靈魂。接著,詩人轉向鄔文伯,反問他是否會將自己的詩投入適時之境,暗示自己對於時代的關注和對於文學的珍視。

詩中描繪了詩人被紛紛批評和嘲笑的場景,但他隻是微微一笑,從容應對。這種從容與自信體現了詩人對於自己詩歌的獨特見解和堅定信念的態度。詩人在紛紛批評和嘲笑中堅守自己的創作風格,不受外界幹擾,表現出一種高尚與獨立的氣質。

詩的後半部分,詩人通過對雅頌國風和簡陋生活的對比,表達了他對於文學的追求和對於高雅之美的向往。詩人將自己的生活比喻為簞瓢陋巷,與世隔絕,但他並不在乎外界對他的譏諷和質疑,而是堅守自己的創作信念,將自己的詩歌與國風相結合,追求永恒的藝術價值。

最後兩句表達了詩人的一種超然和寧靜的心態。他通過充實自己,忘卻世間的瑣事,與自然為伴,達到一種超脫塵世的境地。詩人以此來凸顯自己對於創作的專注和追求內心安寧的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈鄔文伯》曾豐 拚音讀音參考

zèng wū wén bó
贈鄔文伯

shī yǔ shí tóu wèi jiù jī, jūn shī kuàng fù bù tóu shí.
詩與時投未救饑,君詩況複不投時。
fēn fēn kuài děng yé yú shén, jǐn jǐn yán tú cóng yú zhī.
紛紛噲等揶揄甚,堇堇顏徒從臾之。
yǎ sòng guó fēng guī juàn yǒng, dān piáo lòu xiàng fù chóu yí.
雅頌國風歸雋永,簞瓢陋巷付讎夷。
gèng chōng yǐ yì zú wàng wù, yǔ zì rán yóu liǎo bù zhī.
更充以易卒忘物,與自然遊了不知。

網友評論


* 《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈鄔文伯》 曾豐宋代曾豐詩與時投未救饑,君詩況複不投時。紛紛噲等揶揄甚,堇堇顏徒從臾之。雅頌國風歸雋永,簞瓢陋巷付讎夷。更充以易卒忘物,與自然遊了不知。分類:《贈鄔文伯》曾豐 翻譯、賞析和詩意譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈鄔文伯》贈鄔文伯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/079a39961089852.html