《句》 晃貫之

宋代   晃貫之 思與諸公論人物,句句試憑清議賦招魂。晃贯
草堂不見杜陵老,文翻折得青鬆度水歸。译赏
分類:

《句》晃貫之 翻譯、析和賞析和詩意



思與諸公論人物,诗意
試憑清議賦招魂。句句
草堂不見杜陵老,晃贯
折得青鬆度水歸。文翻

中文譯文:
思考與各位公子討論人物,译赏
試著依靠清晰的析和意見來描繪他們的靈魂。
在茅舍裏看不到杜陵的诗意老人,
隻感到折下的句句翠綠鬆樹渡過水歸來。

詩意:
這首詩表達了詩人思考與他人討論人物形象的晃贯意願,試圖通過自己清晰的文翻言辭來描繪他們的精神特質。詩人感歎杜陵老人已不可見,隻能通過古老的鬆樹感受到他們的存在。

賞析:
《句》是晃貫之的一首小詩,以簡潔、凝練的語言表達了詩人對於人物形象和回憶的思考和表達。詩中提到草堂和杜陵老人,草堂指詩人的居所,而杜陵老人則是指杜陵地區的老人,可見詩中既有詩人對於人物形象的思考和描繪,又有對於時光流轉和歲月無情的感慨。折得青鬆度水歸,用簡練的詞句表達了對於人物的懷念和對於歲月流轉的感慨。整首詩意境清幽,意味深長,表達了詩人對人物形象的思考,並展現出對曆史和時光的關注和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》晃貫之 拚音讀音參考


sī yǔ zhū gōng lùn rén wù, shì píng qīng yì fù zhāo hún.
思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。
cǎo táng bú jiàn dù líng lǎo, zhé dé qīng sōng dù shuǐ guī.
草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。

網友評論


* 《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 晃貫之宋代晃貫之思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。分類:《句》晃貫之 翻譯、賞析和詩意句思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078f39988269435.html

诗词类别

《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语