句
思與諸公論人物,诗意
試憑清議賦招魂。句句
草堂不見杜陵老,晃贯
折得青鬆度水歸。文翻
中文譯文:
思考與各位公子討論人物,译赏
試著依靠清晰的析和意見來描繪他們的靈魂。
在茅舍裏看不到杜陵的诗意老人,
隻感到折下的句句翠綠鬆樹渡過水歸來。
詩意:
這首詩表達了詩人思考與他人討論人物形象的晃贯意願,試圖通過自己清晰的文翻言辭來描繪他們的精神特質。詩人感歎杜陵老人已不可見,隻能通過古老的鬆樹感受到他們的存在。
賞析:
《句》是晃貫之的一首小詩,以簡潔、凝練的語言表達了詩人對於人物形象和回憶的思考和表達。詩中提到草堂和杜陵老人,草堂指詩人的居所,而杜陵老人則是指杜陵地區的老人,可見詩中既有詩人對於人物形象的思考和描繪,又有對於時光流轉和歲月無情的感慨。折得青鬆度水歸,用簡練的詞句表達了對於人物的懷念和對於歲月流轉的感慨。整首詩意境清幽,意味深長,表達了詩人對人物形象的思考,並展現出對曆史和時光的關注和思索。
jù
句
sī yǔ zhū gōng lùn rén wù, shì píng qīng yì fù zhāo hún.
思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。
cǎo táng bú jiàn dù líng lǎo, zhé dé qīng sōng dù shuǐ guī.
草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。
* 《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 晃貫之宋代晃貫之思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。分類:《句》晃貫之 翻譯、賞析和詩意句思與諸公論人物,試憑清議賦招魂。草堂不見杜陵老,折得青鬆度水歸。中文譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句晃貫之原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078f39988269435.html