《次西和韻》 仇遠

宋代   仇遠 貧是次西次西仇远儒家事,生平畏四知。和韵和韵和诗
燈花空送喜,原文意瓶粟不供炊。翻译
湖海心終在,赏析田園計未遲。次西次西仇远
願同華山叟,和韵和韵和诗驢背倒能騎。原文意
分類:

《次西和韻》仇遠 翻譯、翻译賞析和詩意

《次西和韻》是赏析宋代仇遠的一首詩詞。下麵是次西次西仇远這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和韵和韵和诗

中文譯文:
貧窮是原文意儒家的事情,
從小生活充滿憂慮。翻译
燈花雖然無法帶來喜悅,赏析
飯食也難以供給。

心中懷揣湖海的向往,
卻隻能在田園間計劃未來。
願意和華山的老者一樣,
即使倒立也能騎上驢。

詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和幽默的語調描述了貧窮的境況,並表達了對田園生活和自由的向往。

詩中首先提到了貧窮,指出貧窮是儒家學說所忌諱的,也是作者生活中的現實困境。接著,作者表達了自己從小就生活在貧窮中,對未來充滿了憂慮。

然而,詩中並沒有陷入消沉,而是以幽默的筆調轉折到了願望和向往。作者希望能夠像華山的老者一樣,即使身處逆境,也能堅持追求田園生活的理想。這裏的華山老者被視為堅貞不屈的象征,倒立騎驢的形象更是誇張而幽默。

整首詩以幽默的口吻表達了作者對貧困生活的無奈和對田園自由生活的渴望,展現了作者樂觀、堅韌的人生態度。通過自嘲和幽默,詩詞引發讀者對生活的思考和對人生意義的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次西和韻》仇遠 拚音讀音參考

cì xī hé yùn
次西和韻

pín shì rú jiā shì, shēng píng wèi sì zhī.
貧是儒家事,生平畏四知。
dēng huā kōng sòng xǐ, píng sù bù gōng chuī.
燈花空送喜,瓶粟不供炊。
hú hǎi xīn zhōng zài, tián yuán jì wèi chí.
湖海心終在,田園計未遲。
yuàn tóng huà shān sǒu, lǘ bèi dào néng qí.
願同華山叟,驢背倒能騎。

網友評論


* 《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次西和韻》 仇遠宋代仇遠貧是儒家事,生平畏四知。燈花空送喜,瓶粟不供炊。湖海心終在,田園計未遲。願同華山叟,驢背倒能騎。分類:《次西和韻》仇遠 翻譯、賞析和詩意《次西和韻》是宋代仇遠的一首詩詞。下麵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次西和韻》次西和韻仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078f39957219468.html