《惜花》 寇準

宋代   寇準 深謝暖風傳馥鬱,惜花惜花長憂夜雨暗摧殘。寇准
黃昏欲放笙歌散,原文意更繞未欄子細看。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,惜花惜花華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。惜花惜花累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《惜花》寇準 翻譯、賞析和詩意

《惜花》是宋代文人寇準的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
深謝暖風傳馥鬱,
長憂夜雨暗摧殘。
黃昏欲放笙歌散,
更繞未欄子細看。

詩意:
這首詩詞描繪了作者對花朵的珍惜之情。他感謝溫暖的春風將花香傳遞,但同時也擔憂夜雨會摧殘花朵。在黃昏時分,他本想放開心中的憂愁,享受笙歌的音樂,但他又繞到未完工的欄杆旁,細細觀察著花朵。

賞析:
這首詩詞通過對花朵的描繪,表達了作者對自然之美的敏感和珍惜之情。詩中的“暖風”和“芳香”代表著春天的到來,給人以愉悅和溫暖的感覺。然而,作者的心情在“長憂夜雨暗摧殘”中變得沉重。夜雨的到來可能會破壞花朵的生命力,給作者帶來憂慮和不安。

詩的後半部分描繪了一個黃昏的場景。黃昏是一天的結束,也是日落之前的時刻,寓意著作者對過去時光的回憶和思考。他本想擺脫煩惱,欣賞笙歌的音樂,但他卻停留在未完成的欄杆旁,專注地觀察花朵。這種細致入微的觀察和思考,顯示了作者對生活和美的敏感。

整首詩詞通過對花朵的描繪,抒發了作者對自然之美的感激和珍惜之情,同時也展現了他對過去時光的思考和對生活的細致觀察。這種細膩的情感和對細節的關注使得這首詩詞具有一種深情和雋永的韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜花》寇準 拚音讀音參考

xī huā
惜花

shēn xiè nuǎn fēng chuán fù yù, zhǎng yōu yè yǔ àn cuī cán.
深謝暖風傳馥鬱,長憂夜雨暗摧殘。
huáng hūn yù fàng shēng gē sàn, gèng rào wèi lán zǐ xì kàn.
黃昏欲放笙歌散,更繞未欄子細看。

網友評論


* 《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜花》 寇準宋代寇準深謝暖風傳馥鬱,長憂夜雨暗摧殘。黃昏欲放笙歌散,更繞未欄子細看。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078d39985029622.html

诗词类别

《惜花》惜花寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语