《企疏堂》 曾幾

宋代   曾幾 薌林未置身,企疏泛宅先入手。堂企
二疏歸來時,疏堂诗意能似今日否。曾原
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。文翻字吉甫,译赏自號茶山居士。析和其先贛州(今江西贛縣)人,企疏徙居河南府(今河南洛陽)。堂企曆任江西、疏堂诗意浙西提刑、曾原秘書少監、文翻禮部侍郎。译赏曾幾學識淵博,析和勤於政事。企疏他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《企疏堂》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《企疏堂》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是該詩的中文譯文:

薌林未置身,
泛宅先入手。
二疏歸來時,
能似今日否。

這首詩詞的詩意和賞析如下:

詩的開頭描述了作者曾經未曾到達過薌林(一個地名),卻先入手泛宅(指家宅)的情況。這裏的薌林可以理解為一種理想的境地,代表著作者對於一種美好的歸宿或理想狀態的向往。泛宅則是指在自己的家中安頓下來,開始居住和經營。

第二句表達了作者曾經離開薌林一段時間後歸來的心情。二疏在這裏可以理解為離開、遠離的意思。作者在離開薌林一段時間後,回歸原地,思考當下與過去的狀態是否相似。

整首詩詞通過描述作者對於某種理想狀態的向往和對現實狀態的反思,表達了一種對於人生歸宿和境遇的思考。詩中的薌林可以被視為個人內心深處的理想境地,而泛宅則代表了現實生活中的日常瑣事和安定。作者在經曆了一段時間的離開和歸來後,對於現實和理想的對比產生了思考,詩詞以問句的形式表達了作者的疑問和思考。

整首詩詞簡潔而含蓄,通過對於理想和現實的對比,反映了人們常常在現實生活中追求理想境地的渴望,並呈現出對於人生歸宿和現實境遇的思考和質疑。同時,詩詞使用了薌林和泛宅這樣的富有意象的詞語,增加了詩意的豐富性,使詩詞更具有感染力和深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《企疏堂》曾幾 拚音讀音參考

qǐ shū táng
企疏堂

xiāng lín wèi zhì shēn, fàn zhái xiān rù shǒu.
薌林未置身,泛宅先入手。
èr shū guī lái shí, néng shì jīn rì fǒu.
二疏歸來時,能似今日否。

網友評論


* 《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《企疏堂》 曾幾宋代曾幾薌林未置身,泛宅先入手。二疏歸來時,能似今日否。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙居河南府今河南洛陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078b39983431627.html

诗词类别

《企疏堂》企疏堂曾幾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语