《答杜相公寵示去思堂詩》 歐陽修

宋代   歐陽修 當年丞相倦洪釣,答杜答杜弭節初來潁水濆。相公相公修原析和
惟以琴◇樂嘉客,宠示宠示能將富貴比浮雲。去思去思
西溪水色春長綠,堂诗堂诗北渚花光暖自薰。欧阳
得載公詩播人口,文翻去思從此四夷聞。译赏
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),诗意字永叔,答杜答杜號醉翁,相公相公修原析和晚號“六一居士”。宠示宠示漢族,去思去思吉州永豐(今江西省永豐縣)人,堂诗堂诗因吉州原屬廬陵郡,欧阳以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《答杜相公寵示去思堂詩》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《答杜相公寵示去思堂詩》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當年丞相倦洪釣,
弭節初來潁水濆。
惟以琴◇樂嘉客,
能將富貴比浮雲。
西溪水色春長綠,
北渚花光暖自薰。
得載公詩播人口,
去思從此四夷聞。

詩意:
這首詩詞是歐陽修回答杜相公寵示去思堂的詩。詩中描述了當年丞相(指杜牧)厭倦了政治事務,放下了官職,來到潁水濆(指潁州)開始過上了閑適的生活。他以琴音和樂嘉客(指友人)相伴,將富貴看得如同浮雲一般。西溪的水色春天一直都是綠油油的,北渚的花光溫暖而芬芳。歐陽修得到了杜相公的詩作,傳播開來,使得他的思念之情從此傳遍四方。

賞析:
這首詩詞以杜牧的寵示為題,歐陽修以自己的回答表達了對杜牧的理解和讚美。詩中通過描繪杜牧放下權位,追求閑適生活的場景,表達了對杜牧的羨慕和讚賞之情。詩中的西溪水色和北渚花光,以及琴音和樂嘉客的描繪,展現了詩人對自然和友情的向往和珍視。最後,詩人歐陽修得到了杜牧的詩作,將其傳播開來,表達了對杜牧才華的讚美,並表示杜牧的詩作將被四方傳頌,使得杜牧的思念之情得以傳遍天下。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對杜牧的敬仰和對自然、友情的熱愛,展現了宋代文人士大夫的閑適生活態度和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答杜相公寵示去思堂詩》歐陽修 拚音讀音參考

dá dù xiàng gōng chǒng shì qù sī táng shī
答杜相公寵示去思堂詩

dāng nián chéng xiàng juàn hóng diào, mǐ jié chū lái yǐng shuǐ fén.
當年丞相倦洪釣,弭節初來潁水濆。
wéi yǐ qín lè jiā kè, néng jiāng fù guì bǐ fú yún.
惟以琴◇樂嘉客,能將富貴比浮雲。
xī xī shuǐ sè chūn zhǎng lǜ, běi zhǔ huā guāng nuǎn zì xūn.
西溪水色春長綠,北渚花光暖自薰。
dé zài gōng shī bō rén kǒu, qù sī cóng cǐ sì yí wén.
得載公詩播人口,去思從此四夷聞。

網友評論


* 《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答杜相公寵示去思堂詩》 歐陽修宋代歐陽修當年丞相倦洪釣,弭節初來潁水濆。惟以琴◇樂嘉客,能將富貴比浮雲。西溪水色春長綠,北渚花光暖自薰。得載公詩播人口,去思從此四夷聞。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答杜相公寵示去思堂詩》答杜相公寵示去思堂詩歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/078b39982378556.html