《藍嶺精舍》 韋應物

唐代   韋應物 石壁精舍高,蓝岭蓝岭排雲聊直上。精舍精舍
佳遊愜始願,韦应物原文翻忘險得前賞。译赏
崖傾景方晦,析和穀轉川如掌。诗意
綠林含蕭條,蓝岭蓝岭飛閣起弘敞。精舍精舍
道人上方至,韦应物原文翻清夜還獨往。译赏
日落群山陰,析和天秋百泉響。诗意
所嗟累已成,蓝岭蓝岭安得長偃仰。精舍精舍
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),韦应物原文翻中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《藍嶺精舍》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞《藍嶺精舍》的中文譯文如下:

石壁上建造的精舍高,排雲隻是掠過而已。
悠閑的遊覽使我心滿意足,忘卻了艱險得到的喜悅。
峭壁傾斜,景色逐漸變暗,峽穀蜿蜒如掌紋。
茂密的林木中透著淒涼,高樓出現,更加寬敞明亮。
道士從山巔而來,清幽的夜晚再次獨自前往。
太陽落下,群山籠罩在陰影中,秋天的天空中百泉回響。
這裏曾有的憂思已成過去,怎能長久地放下身心。

這首詩詞通過描繪一個精舍的景象,表現了作者在其中遊覽時的心境和感受。首先,作者對這座石壁上建造的精舍進行了描繪,它高聳在峭壁上,看似能排雲而上。然後,詩人提到自己正在這裏遊覽,感到非常滿足和快樂,甚至忘卻了之前所經曆的危險和辛苦。接著,作者描繪了精舍所在的山峽的景色,峭壁傾斜,景色逐漸變暗,峽穀蜿蜒如掌紋,這些描繪增加了山峽的神秘感。之後,作者提到了茂密的林木中透著淒涼,高樓在其中突兀出現,給人以開闊明亮之感。最後,詩人描述了一個道士從山頂而來,清幽的夜晚又再次前往。太陽落下,群山籠罩在陰影中,秋天的天空中百泉回響,給人以寂靜幽遠之感。最後兩句表達了作者對於曾經的憂思已過去的感慨,表達了作者對於放下身心的向往。

這首詩詞通過描繪精舍的景象和表現內心的情感變化,展示了作者遊覽精舍時的愜意和快樂,以及對於放下煩惱和欲望的向往。整個詩詞流暢自然,描繪細膩,給人以清幽寧靜的感覺,同時也讓人感受到了作者內心真實的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《藍嶺精舍》韋應物 拚音讀音參考

lán lǐng jīng shè
藍嶺精舍

shí bì jīng shè gāo, pái yún liáo zhí shàng.
石壁精舍高,排雲聊直上。
jiā yóu qiè shǐ yuàn, wàng xiǎn dé qián shǎng.
佳遊愜始願,忘險得前賞。
yá qīng jǐng fāng huì, gǔ zhuǎn chuān rú zhǎng.
崖傾景方晦,穀轉川如掌。
lù lín hán xiāo tiáo, fēi gé qǐ hóng chǎng.
綠林含蕭條,飛閣起弘敞。
dào rén shàng fāng zhì, qīng yè hái dú wǎng.
道人上方至,清夜還獨往。
rì luò qún shān yīn, tiān qiū bǎi quán xiǎng.
日落群山陰,天秋百泉響。
suǒ jiē lèi yǐ chéng, ān dé zhǎng yǎn yǎng.
所嗟累已成,安得長偃仰。

網友評論

* 《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《藍嶺精舍》 韋應物唐代韋應物石壁精舍高,排雲聊直上。佳遊愜始願,忘險得前賞。崖傾景方晦,穀轉川如掌。綠林含蕭條,飛閣起弘敞。道人上方至,清夜還獨往。日落群山陰,天秋百泉響。所嗟累已成,安得長偃仰。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/077f39961835848.html

诗词类别

《藍嶺精舍》藍嶺精舍韋應物原文、的诗词

热门名句

热门成语