《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 喜氣乘龍步步春。鹧鸪
梅花影裏送君行。天无
君行直到藍橋處,名氏名氏一見雲英便愛卿。原文意鹧
鸞鶴舞,翻译鳳凰鳴。赏析
群仙簇擁綠衣人。和诗
我嗏有句叮嚀話,鸪天千萬時思望白雲。喜气
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、乘龙春无賞析和詩意

《鷓鴣天·喜氣乘龍步步春》是步步一首宋代的詩詞,作者不詳。鹧鸪以下是天无這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

喜氣乘龍步步春,名氏名氏
喜慶之氣如龍一般騰飛,原文意鹧步步迎來春天的到來。
梅花影裏送君行,
在梅花的陰影中送別你的離去。
君行直到藍橋處,
你的行程一直延伸到藍橋。
一見雲英便愛卿,
一旦看到雲英花,就深深地愛上你。
鸞鶴舞,鳳凰鳴,
神仙們鸞鳳舞動,鳳凰鳴叫。
群仙簇擁綠衣人,
眾多仙人圍繞著一個身穿綠衣的人。
我嗏有句叮嚀話,
我有一句叮嚀的話要告訴你。
千萬時思望白雲,
無論何時,都要思念著白雲。

這首詩詞以喜慶的氣氛描繪了春天的到來。詩人通過描寫喜氣如龍騰飛、梅花送別、雲英花的愛情、神仙的舞蹈和鳴叫,以及對白雲的思念,展現了春天的美好和喜悅。整首詩詞充滿了生機和活力,給人以愉悅和歡樂的感覺。

這首詩詞的賞析在於其描繪了春天的喜慶景象,通過對自然景物和人情的描寫,表達了詩人對春天的熱愛和對美好事物的向往。同時,詩中的神仙元素和對白雲的思念也增添了一種神秘感和浪漫情懷。整體而言,這首詩詞以其歡快的節奏和生動的描寫,給人帶來了一種愉悅和輕鬆的感受,讓人對春天充滿期待和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

xǐ qì chéng lóng bù bù chūn.
喜氣乘龍步步春。
méi huā yǐng lǐ sòng jūn xíng.
梅花影裏送君行。
jūn xíng zhí dào lán qiáo chù, yī jiàn yún yīng biàn ài qīng.
君行直到藍橋處,一見雲英便愛卿。
luán hè wǔ, fèng huáng míng.
鸞鶴舞,鳳凰鳴。
qún xiān cù yōng lǜ yī rén.
群仙簇擁綠衣人。
wǒ chā yǒu jù dīng níng huà, qiān wàn shí sī wàng bái yún.
我嗏有句叮嚀話,千萬時思望白雲。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏喜氣乘龍步步春。梅花影裏送君行。君行直到藍橋處,一見雲英便愛卿。鸞鶴舞,鳳凰鳴。群仙簇擁綠衣人。我嗏有句叮嚀話,千萬時思望白雲。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·喜氣乘龍步步春 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/077d39982647363.html

诗词类别

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语