《淮西夜坐》 袁凱

明代   袁凱 蕭蕭風雨滿關河,淮西淮西和诗酒盡西樓聽雁過。夜坐夜坐袁凯原文意
莫怪行人白頭盡,翻译異鄉秋色不勝多。赏析
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,淮西淮西和诗生卒年不詳,夜坐夜坐袁凯原文意字景文,翻译號海叟,赏析明初詩人,淮西淮西和诗以《白燕》一詩負盛名,夜坐夜坐袁凯原文意人稱袁白燕。翻译鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,赏析洪武三年(1370)任監察禦史,淮西淮西和诗後因事為朱元璋所不滿,夜坐夜坐袁凯原文意偽裝瘋癲,翻译以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《淮西夜坐》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《淮西夜坐》是明代袁凱創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個在淮西夜晚坐著的場景,通過對風雨、酒、行人和秋色的描繪,表達了作者對離鄉別井之苦和對歲月流轉的感慨。

譯文:
風雨淒涼吹滿關河,
酒盡之後在西樓,聆聽雁聲飛過。
別怪行人已白發蒼蒼,
異鄉的秋色何等豐富多彩。

詩意:
這首詩以淒涼的風雨景象作為背景,表達了作者的離鄉之苦和對逝去時光的感慨。西樓中,作者飲盡心中的苦悶,傾聽著雁聲,思念著遠方的家鄉。行人已經年老,白發蒼蒼,他們在異鄉漂泊,麵對的是繁多而豐富的秋色。這首詩通過描繪自然景觀和人物形象,表達了作者思鄉的情感和對歲月的感歎。

賞析:
《淮西夜坐》通過簡潔而淒美的語言,將讀者帶入到一個寂靜而淒涼的夜晚。風雨撲麵而來,給人一種寒冷的感覺。詩中的西樓是一個寂寞的歸處,作者在其中傾聽雁聲,思念著遠方的家園。行人已經年老,他們的白發象征著歲月的流逝,同時也暗示了他們在異鄉的辛酸和無奈。異鄉的秋色豐富多彩,這裏的秋天給人一種陌生的感覺,令人倍感孤獨。整首詩以自然景觀為背景,通過對行人和秋色的描繪,傳達了作者對離鄉別井之苦和對歲月流轉的感慨。

這首詩描繪了作者內心深處的孤獨和對家鄉的思念,同時也反映了人們在異鄉漂泊時所麵臨的困境和無奈。通過對自然景觀的描寫,詩中融入了作者的情感和對人生的思考,給人以深深的共鳴。整首詩既展示了明代社會的特點,也具有普遍的人生哲理,使得讀者能夠在其中感受到作者的情感與思想,產生共鳴並引發深入的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮西夜坐》袁凱 拚音讀音參考

huái xī yè zuò
淮西夜坐

xiāo xiāo fēng yǔ mǎn guān hé, jiǔ jǐn xī lóu tīng yàn guò.
蕭蕭風雨滿關河,酒盡西樓聽雁過。
mò guài xíng rén bái tóu jǐn, yì xiāng qiū sè bù shèng duō.
莫怪行人白頭盡,異鄉秋色不勝多。

網友評論


* 《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮西夜坐》 袁凱明代袁凱蕭蕭風雨滿關河,酒盡西樓聽雁過。莫怪行人白頭盡,異鄉秋色不勝多。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/077b39957798318.html

诗词类别

《淮西夜坐》淮西夜坐袁凱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语