《蝶戀花》 葉夢得

宋代   葉夢得 薄雪消時春已半。蝶恋
踏遍蒼苔,花叶和诗手挽花枝看。原文意蝶叶梦
一縷遊絲牽不斷。翻译
多情更覺蜂兒亂。赏析
盡日平波回遠岸。恋花
倒影浮光,蝶恋卻記冰初泮。花叶和诗
酒力無多吹易散。原文意蝶叶梦
餘寒向晚風驚幔。翻译
分類: 蝶戀花

作者簡介(葉夢得)

葉夢得頭像

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。赏析字少蘊。恋花蘇州吳縣人。蝶恋紹聖四年(1097)登進士第,花叶和诗曆任翰林學士、原文意蝶叶梦戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死後追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方麵。

《蝶戀花》葉夢得 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花》是一首宋代的詩詞,作者是葉夢得。這首詩描繪了春天融雪初消時的景象,以及主人公在花園中賞花的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

薄雪消時春已半。
微薄的雪已經融化,春天已經過去了一半。

踏遍蒼苔,手挽花枝看。
踏遍了覆蓋在地麵的蒼苔,手裏拿著花枝欣賞。

一縷遊絲牽不斷。
一縷飄動的蛛絲牽引著,難以斷開。

多情更覺蜂兒亂。
這多情的景象讓蜜蜂也感到不安。

盡日平波回遠岸。
整個白天,水波平靜地回到了遠方的岸邊。

倒影浮光,卻記冰初泮。
水中的倒影映照著明亮的光芒,使人想起冰開始融化的景象。

酒力無多吹易散。
酒的力量微弱,吹一吹就散了。

餘寒向晚風驚幔。
寒意餘存,被晚風所驚動。

這首詩通過描繪春雪融化、花園賞花等景物,表達了作者對春天的喜愛和對短暫美好時光的珍惜之情。詩中使用了細膩的描寫手法,通過雪融、花開、蛛絲、蜜蜂等形象,展現了春天的柔美和多情的氛圍。同時,詩中也有對時光流逝和生命脆弱性的思考,如蛛絲牽引難斷、酒力易散等意象,表達了對瞬間美好的感歎和對逝去時光的惋惜。整首詩以細膩、唯美的語言描繪了春天的景色和情感,給人以閑適、浪漫的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》葉夢得 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

báo xuě xiāo shí chūn yǐ bàn.
薄雪消時春已半。
tà biàn cāng tái, shǒu wǎn huā zhī kàn.
踏遍蒼苔,手挽花枝看。
yī lǚ yóu sī qiān bù duàn.
一縷遊絲牽不斷。
duō qíng gèng jué fēng ér luàn.
多情更覺蜂兒亂。
jǐn rì píng bō huí yuǎn àn.
盡日平波回遠岸。
dào yǐng fú guāng, què jì bīng chū pàn.
倒影浮光,卻記冰初泮。
jiǔ lì wú duō chuī yì sàn.
酒力無多吹易散。
yú hán xiàng wǎn fēng jīng màn.
餘寒向晚風驚幔。

網友評論

* 《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)专题为您介绍:《蝶戀花》 葉夢得宋代葉夢得薄雪消時春已半。踏遍蒼苔,手挽花枝看。一縷遊絲牽不斷。多情更覺蜂兒亂。盡日平波回遠岸。倒影浮光,卻記冰初泮。酒力無多吹易散。餘寒向晚風驚幔。分類:蝶戀花作者簡介(葉夢得)葉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)原文,《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)翻译,《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)赏析,《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)阅读答案,出自《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 葉夢得)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/077b39956181234.html

诗词类别

《蝶戀花》葉夢得原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语