《挽張正應》 陸九淵

宋代   陸九淵 海門晝夜吼奔雷,挽张挽张卻立吳山亦壯哉。正应正
前殿神仙三島邃,陆渊正門閶闔九天開。原文意
玉階恭授大官賜,翻译象簡親承禦墨回。赏析
多少簞瓢蓬甕士,和诗輸君留宿兩宮來。挽张挽张
分類:

《挽張正應》陸九淵 翻譯、正应正賞析和詩意

《挽張正應》
海門晝夜吼奔雷,陆渊
卻立吳山亦壯哉。原文意
前殿神仙三島邃,翻译
正門閶闔九天開。赏析
玉階恭授大官賜,和诗
象簡親承禦墨回。挽张挽张
多少簞瓢蓬甕士,
輸君留宿兩宮來。

譯文:
海門晝夜激烈的雷聲回蕩,
吳山聳立顯得雄偉壯觀。
前殿仿佛是仙人居住的三座島嶼一般,遙不可及,
正門敞開迎接九天神仙。
玉階上恭敬地領受大臣官品的賜賞,
而象簡親自傳達皇帝的禦墨回執。
多少貧賤之士帶著簞瓢和蓬甕前來,
輸送給您,希望您能留下來住宿在兩宮之間。

詩意與賞析:
這首詩是陸九淵為哀悼張正應而寫的挽詩。張正應是宋代一位傑出的政治家和文化名人,被譽為“國士無雙”,因病去世而引起民眾的悼念。詩人通過描繪海門雷聲的激烈和壯觀的吳山,表達了對逝者高尚品質的讚頌和對其離世的痛惜之情。詩中的前殿和正門象征著宏偉的宮殿和尊崇的地位,而大官賜和禦墨回執則暗示著逝者享有的榮耀和尊重。最後兩句表達了詩人對逝者的善意願望和對他人希望逝者能留下的願望。

整首詩用意深遠,意境優美,反映了作者對逝去的偉人的敬愛和懷念之情。通過對自然景觀和權力象征的描繪,詩人表達了對逝者高尚品德和成就的敬仰,同時也透露了對平凡人寄予美好願望的希望。這種讚美和悼念的情感在宋代文化中很常見,體現了當時社會對名人的推崇和哀悼的傳統價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽張正應》陸九淵 拚音讀音參考

wǎn zhāng zhèng yīng
挽張正應

hǎi mén zhòu yè hǒu bēn léi, què lì wú shān yì zhuàng zāi.
海門晝夜吼奔雷,卻立吳山亦壯哉。
qián diàn shén xiān sān dǎo suì, zhèng mén chāng hé jiǔ tiān kāi.
前殿神仙三島邃,正門閶闔九天開。
yù jiē gōng shòu dà guān cì, xiàng jiǎn qīn chéng yù mò huí.
玉階恭授大官賜,象簡親承禦墨回。
duō shǎo dān piáo péng wèng shì, shū jūn liú sù liǎng gōng lái.
多少簞瓢蓬甕士,輸君留宿兩宮來。

網友評論


* 《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽張正應》 陸九淵宋代陸九淵海門晝夜吼奔雷,卻立吳山亦壯哉。前殿神仙三島邃,正門閶闔九天開。玉階恭授大官賜,象簡親承禦墨回。多少簞瓢蓬甕士,輸君留宿兩宮來。分類:《挽張正應》陸九淵 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽張正應》挽張正應陸九淵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076e39988633893.html