《暇日偶成》 陳著

宋代   陳著 天賜衰年一屋清,暇日暇日住深不接過門聲。偶成偶成
帶泥筍角燒易熟,陈著得雨芥心批又生。原文意
山與雲宜時弄色,翻译鳥乘春旺自呼名。赏析
誰能計較方來事,和诗粥料何妨逐日營。暇日暇日
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),偶成偶成字謙之,陈著一字子微,原文意號本堂,翻译晚年號嵩溪遺耄,赏析鄞縣(今浙江寧波)人,和诗寄籍奉化。暇日暇日理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《暇日偶成》陳著 翻譯、賞析和詩意

《暇日偶成》是宋代詩人陳著的作品。這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在寧靜的生活中的閑暇時光。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天賜衰年一屋清,
住深不接過門聲。
帶泥筍角燒易熟,
得雨芥心批又生。
山與雲宜時弄色,
鳥乘春旺自呼名。
誰能計較方來事,
粥料何妨逐日營。

詩意與賞析:
《暇日偶成》這首詩以簡練的語言描繪了作者寧靜恬淡的生活狀態。詩的開頭表達了作者年事已高、生活簡單,卻寧靜而清淨的境遇。作者住得很深,很少有人來訪問,沒有過門的喧囂聲。這種寧靜的環境使得作者可以專注於自己的生活。

下一句"帶泥筍角燒易熟,得雨芥心批又生"描繪了作者在這樣的環境下過著簡單而自給自足的生活。泥土中的竹筍和菜芥可以輕易地烹飪,而且每當下雨時,心中的種子又會發芽生長。這種描述表達了作者對於自然界的依賴和對簡單生活的滿足。

接下來的兩句"山與雲宜時弄色,鳥乘春旺自呼名"描繪了作者欣賞大自然的景色和生物的活動。山和雲彼此交融,形成美麗的景色,而鳥兒則趁著春天的旺盛時光自由自在地呼喚自己的名字。這些自然景象讓作者感到愉悅,並進一步強調了他的閑暇生活。

最後一句"誰能計較方來事,粥料何妨逐日營"表達了作者對於瑣碎事務的漠視。作者認為那些瑣碎的事情並不重要,他更願意將精力放在每天細水長流的生活中。這種態度展示了他對於寧靜、自由和簡樸生活的追求。

《暇日偶成》通過簡潔而質樸的語言,描繪了作者寧靜自得的生活狀態,表達了對自然的讚美和對簡單生活的向往。這首詩表達了詩人對於內心寧靜、與自然和諧相處的追求,同時也表達了對於繁雜世事的冷漠態度,強調了追求簡單生活的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暇日偶成》陳著 拚音讀音參考

xiá rì ǒu chéng
暇日偶成

tiān cì shuāi nián yī wū qīng, zhù shēn bù jiē guò mén shēng.
天賜衰年一屋清,住深不接過門聲。
dài ní sǔn jiǎo shāo yì shú, dé yǔ jiè xīn pī yòu shēng.
帶泥筍角燒易熟,得雨芥心批又生。
shān yǔ yún yí shí nòng sè, niǎo chéng chūn wàng zì hū míng.
山與雲宜時弄色,鳥乘春旺自呼名。
shuí néng jì jiào fāng lái shì, zhōu liào hé fáng zhú rì yíng.
誰能計較方來事,粥料何妨逐日營。

網友評論


* 《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暇日偶成》 陳著宋代陳著天賜衰年一屋清,住深不接過門聲。帶泥筍角燒易熟,得雨芥心批又生。山與雲宜時弄色,鳥乘春旺自呼名。誰能計較方來事,粥料何妨逐日營。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076c39958134264.html

诗词类别

《暇日偶成》暇日偶成陳著原文、翻的诗词

热门名句

热门成语