《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》 宋祁

宋代   宋祁 君趨召節向中台,省判省判宋祁赏析我滯邊州未得回。李度李度
頭白羞論天下事,支硕支硕眼青欣舉故人杯。相过叙别相过叙别
池蛟得雨鱗先動。兼述兼述
霜隼乘風翅始開。感怀感怀
見上若詢頗牧將,原文意為言儒帥果非才。翻译
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。和诗字子京,省判省判宋祁赏析安州安陸(今湖北安陸)人,李度李度後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。支硕支硕天聖二年進士,相过叙别相过叙别官翰林學士、兼述兼述史館修撰。感怀感怀與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
君趨召節向中台,
我滯邊州未得回。
頭白羞論天下事,
眼青欣舉故人杯。
池蛟得雨鱗先動,
霜隼乘風翅始開。
見上若詢頗牧將,
為言儒帥果非才。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋祁與李度支碩相會後的離別場景。詩人自稱滯留在邊州,未能及時回到中央。他感到自己已經年老,不敢輕易談論天下大事,但他依然心懷故友,願意舉杯共飲。詩中還描繪了池中的蛟龍因得到雨水而動了鱗片,以及隼鳥在風中展翅飛翔的景象。最後,詩人提到他見到上級官員時,雖然詢問了一些農牧方麵的問題,但他認為自己並非儒將之才。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人與李度支碩的離別情景,表達了詩人對友誼的珍視和對時光流轉的感慨。詩中運用了對比手法,通過詩人自稱滯留在邊州與李度支碩趨赴中央的對比,突出了詩人的無奈和遺憾之情。同時,通過描繪池中蛟龍得雨和隼鳥乘風展翅的景象,詩人表達了對自然界的讚美和對生命力的謳歌。最後,詩人以自嘲的口吻提到自己與上級官員的交流,表達了對自身才能的謙遜態度。

整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別情景,通過對比和自嘲的手法,表達了詩人對友誼、自然和自身的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》宋祁 拚音讀音參考

shěng pàn lǐ dù zhī shuò xiāng guò xù bié jiān shù gǎn huái
省判李度支碩相過敘別兼述感懷

jūn qū zhào jié xiàng zhōng tái, wǒ zhì biān zhōu wèi dé huí.
君趨召節向中台,我滯邊州未得回。
tóu bái xiū lùn tiān xià shì, yǎn qīng xīn jǔ gù rén bēi.
頭白羞論天下事,眼青欣舉故人杯。
chí jiāo dé yǔ lín xiān dòng.
池蛟得雨鱗先動。
shuāng sǔn chéng fēng chì shǐ kāi.
霜隼乘風翅始開。
jiàn shàng ruò xún pō mù jiāng, wèi yán rú shuài guǒ fēi cái.
見上若詢頗牧將,為言儒帥果非才。

網友評論


* 《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》 宋祁宋代宋祁君趨召節向中台,我滯邊州未得回。頭白羞論天下事,眼青欣舉故人杯。池蛟得雨鱗先動。霜隼乘風翅始開。見上若詢頗牧將,為言儒帥果非才。分類:作者簡介(宋祁)宋祁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省判李度支碩相過敘別兼述感懷》省判李度支碩相過敘別兼述感懷宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076b39992037326.html