《王縣尉挽詞》 樓鑰

宋代   樓鑰 幹蠱恢才刃,王县尉挽挽词誰能貨殖私。词王
人皆競毫發,县尉我獨破藩籬。楼钥
風雨空殘夢,原文意池台愴昔時。翻译
板輿臨穴處,赏析行道亦興悲。和诗
分類:

《王縣尉挽詞》樓鑰 翻譯、王县尉挽挽词賞析和詩意

詩詞《王縣尉挽詞》是词王宋代樓鑰所作,以下是县尉該詩的中文譯文、詩意和賞析:

王縣尉挽詞

幹蠱恢才刃,楼钥
誰能貨殖私。原文意
人皆競毫發,翻译
我獨破藩籬。赏析
風雨空殘夢,
池台愴昔時。
板輿臨穴處,
行道亦興悲。

譯文:
幹蠱恢複了它的鋒刃,
誰能販賣私利。
眾人都在爭奪一寸之地,
我獨自突破了重重阻礙。
風雨中,空留殘存的夢境,
池塘和台階讓我感慨往昔。
板車停在墳墓之前,
走上道路,心中也充滿悲傷。

詩意和賞析:
《王縣尉挽詞》通過描述自己的境遇和情感,表達了詩人對於現實的不滿和對困境的反抗。詩中的“幹蠱恢才刃”意味著詩人自己的才幹和能力已經恢複,可以重新展現鋒芒。而“貨殖私”則指出了社會上貪圖私利的現象,詩人對此表示不屑。

接下來的兩句“人皆競毫發,我獨破藩籬”表達了眾人都在爭奪自己的利益,而詩人卻能獨自突破阻礙,超越了常人的局限。這種個體力量與眾不同的態度,展示了詩人的獨立性和自主性。

詩的後半部分,則通過“風雨空殘夢,池台愴昔時。板輿臨穴處,行道亦興悲”表達了詩人對往昔時光的懷念和對逝去的歲月的感慨。風雨中殘存的夢境和池塘、台階等景物,使詩人回憶起過去的美好時光,令人感歎時光的流逝和變遷。

最後兩句“板輿臨穴處,行道亦興悲”表達了詩人對於生死的思考和對未來的憂慮,暗示著詩人對於人生和社會的無奈和悲涼之情。

總的來說,這首詩通過對個體命運和社會環境的描繪,表達了詩人對於現實社會的不滿和對於個人命運的思考。同時,詩中的自主精神和對過去時光的懷念,也使得這首詩具有一定的抒情色彩和人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《王縣尉挽詞》樓鑰 拚音讀音參考

wáng xiàn wèi wǎn cí
王縣尉挽詞

gàn gǔ huī cái rèn, shuí néng huò zhí sī.
幹蠱恢才刃,誰能貨殖私。
rén jiē jìng háo fà, wǒ dú pò fān lí.
人皆競毫發,我獨破藩籬。
fēng yǔ kōng cán mèng, chí tái chuàng xī shí.
風雨空殘夢,池台愴昔時。
bǎn yú lín xué chù, háng dào yì xìng bēi.
板輿臨穴處,行道亦興悲。

網友評論


* 《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王縣尉挽詞》 樓鑰宋代樓鑰幹蠱恢才刃,誰能貨殖私。人皆競毫發,我獨破藩籬。風雨空殘夢,池台愴昔時。板輿臨穴處,行道亦興悲。分類:《王縣尉挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意詩詞《王縣尉挽詞》是宋代樓鑰所作, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王縣尉挽詞》王縣尉挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076b39987187645.html