《浣溪沙·閨情》 李清照

宋代   李清照 繡麵芙蓉一笑開。浣溪和诗
斜飛寶鴨襯香腮。沙闺赏析
眼波才動被人猜。情李清照
一麵風情深有韻,原文意浣半箋嬌恨寄幽懷。翻译
月移花影約重來。溪沙
分類: 宋詞精選女子追求愛情 浣溪沙

作者簡介(李清照)

李清照頭像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,闺情漢族,李清山東省濟南章丘人。浣溪和诗宋代(南北宋之交)女詞人,沙闺赏析婉約詞派代表,情李清照有“千古第一才女”之稱。原文意浣所作詞,翻译前期多寫其悠閑生活,溪沙後期多悲歎身世,闺情情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

浣溪沙·閨情注釋

1. 繡麵:唐宋以前婦女麵額及頰上均貼紋飾花樣。
2. 芙蓉:荷花,此處指很好看。
3. 飛:《曆代詩餘》作“偎” 寶鴨:指兩頰所貼鴉形圖案,可參敦煌壁畫供養人之婦女繪畫,或以為指釵頭形狀為鴨形的寶釵,釵,古代婦女頭上的飾物。
4. 香腮:美麗芳香的麵頰。
5. 一麵:整個臉上。
6. 風情:男女愛慕之情。
7. 韻:標致。
8. 箋:紙,指信箋、詩箋。

浣溪沙·閨情鑒賞

  此詞當是易安早期作品。寫一位風韻秀的女子與心上人幽會,又寫信相約其再會的情景。人物的肖像描寫采用比擬、襯托、側麵描寫的方法。語言活潑自然,格調歡快俊。

  李清照的詞作大概可分為兩個時期——前期和後期,即北宋之末與南宋之初兩個階段。前者以閨怨相思為主,後者則多表現出消極絕望的情緒來。但這首詞與這兩種風格都顯然不同,應該屬於詞人最早一批描寫純真愛情的詞作。當時的詞人尚處在少女年紀,對美好的愛情充滿向往,落到筆端,也豐富地體現了女性細膩的心思。

  起筆便帶出了不同尋常的女性之美。“繡麵芙蓉”與下麵的“斜飛寶鴨”對舉,應也指裝飾物。當時的婦女多有向臉上貼繡畫的習慣,其內容以花鳥為多,此處即是說麵上繪有芙蓉。芙蓉一笑而開,變靜為動,看似頗為無理,實則更顯有情。本來芙蓉帖飾是靜止的,但因為少女一笑,紅顏暈開,落到人眼裏仿佛連芙蓉花也迎風而綻,倍添精神。這種打破因果界限、蓄意悖理的手法,在王唯詩裏最有體現,如“坐看青苔色,欲上人衣來”(《書事》)、“山路元無雨,空翠濕人衣”(《山中》)等。發展到李清照手裏,添上一層女性的柔美,就更多了一種似真實幻、難以言說的美妙意境。再則,“秀麵”“芙蓉”“笑”“開”兩兩相對,又暗含比喻意味,借芙蓉之開極有力地襯托出了少女之笑。此外“開”之一字,既指芙蓉花開,少女顏開,又可暗指少女的情竇初開,為全詞統帥。

  “斜飛寶鴨襯香腮”,承接上句,繼續寫少女的美貌。她又貼花飾,又戴寶鴨,正是一個著意打扮的初戀少女。“眼波才動被人猜。”少女巧笑倩兮,美目盼兮,在想什麽呢?顯然是心上人。她偷偷喜歡上了一個人,可能有時想起,越想越高興,表情不對,被人注意到了。於是她心裏打起鼓來:“不會被別人發現了吧?他會怎麽想?天啦,多羞人呀!”這種手法也見於唐詩,皇甫鬆《采蓮子》中就有“遙被人知半日羞”。其實,別人也許並沒有注意到她的異常,更不可能知道她心中所想,不過在她看來,這卻很可能,特別是很難為情,這種狐疑更給少女添了一分天真羞怯,也更顯生動。

  “一麵風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷”把上下兩闕的因果銜接和少女此時的心理展示了出來。前半句自然是承接上文,其中“一麵”二字雖作定語,但關聯詞的意味還保留著,給人以一種“雖然一麵……,但是半箋……”的感覺,這不得不說又是女性思維之巧。後半句什麽意思呢?箋即是書信,顯然是久不見麵,才以書信傳達愛意,嬌恨自然也就是青春少女的一種小情愫,小埋怨(大家懂得……)。連起來是說,雖然我這麽喜歡你,但你總也不來看我,隻好以書寄懷。信上寫的是什麽呢?“月移花影約重來”。明月上移,花影搖動,到那時我們來幽會吧!花前月下,正是少男少女相會的寶地,女主人公此語表現了其對未來的期待。

  綜合全詞來看,詞人出色地發揮了女性思維的長處,在氛圍、比擬、畫麵以及細節的捕捉上,都表現出了出色的藝術天分。詞中的女主人公,由於身處青春愛情之中,情緒難免波動,其性格也頗富變化。她倩然一笑,美麗活潑;眼波流轉,細膩羞澀;凝視花月,苦苦思戀;寫信抒懷,大膽追求。這些看似矛盾,實則反映了青春少女芳心初動時複雜的心理。在封建家長製婚姻的背景下,女主人公的追求是大膽的,也是美好的。這正寄寓了詞人對美好愛情的向往與追求。

浣溪沙·閨情鑒賞二

  這首言情小調通過對一個女子的情態的幾個側麵摹寫,不僅生動地勾勒出她美麗動人的外貌,而且也展現出人物大膽天真的性格,以及蘊藏在心底的細膩幽深的感情。

  上片三句中前兩句“繡麵芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮”,是一副似對非對的偶句。“繡麵芙蓉”形容這個女子姣美的麵龐宛如出水荷花,光豔明麗;“斜飛寶鴨”是說她把用寶石鑲嵌的飛鴨狀頭飾斜插鬢邊,對自己作了精心地修飾妝點;正如古人所說的“粉黛所以飾容,而顧盼生於淑質”,這兩句表示詞中女主角天生俏麗,再加以入時的華飾,就必然產生不同一般的效果。句中的“一笑開”三字之妙,妙在它以動態描寫打破了靜物寫生,起到了能將詞中的女子從字麵上呼出的奇效;而其中“開”字在這裏用得尤為精巧。詩詞之妙,在於煉字煉句,使一詞一句的含義達到極大的豐富;即如這個“開”字,無疑是指芙蓉花開,但其深層意思未嚐不可以表示詞中女主人公心底被禁錮的愛之苞蕾正在展放。接下來的“眼波才動被人猜”這句神來之筆,便為此提出了很好的印證。常言道“眼睛是心靈的窗戶”,這個女子美目流盼,宛如一彎流動明澈的秋水,其中映照著她內心的喜悅與怕人發現自己秘密的悸栗。越怕人猜,偏會被猜,這便是生活的真實;作者捕捉到這一真實,用樸實無華的文字恰當地表現出來,更添了幾分韻味。

  下片進一步刻劃人物的內心世界,前兩句“一麵風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷”是一副較為工巧的對偶句,摹寫出這樣的情景:幽居深閨的懷春女子,完全被“愛而不見”的愁苦與期盼的喜悅所左右,這混雜的感情化為風情萬點,都從她一顰一笑的的麵部流露無遺;終於她大膽地展開半張素箋,舞動一隻彤管,把滿懷思念、嬌嗔與幽怨傾瀉給自己深深係戀著的人。結句“月移花影約重來”寫的是實況?是希冀?還是幻影?無從考定。但這確是一幅絕美的流動著的畫麵:月光裏,花影下,玉人雙雙,傾訴著生死相依的情話……

  這首反映愛情的小令,詞語鮮明生動而不失其樸直。隻要把它放在被封建禮教重重包裹的那個時代,隻要不帶任何世俗偏見,便會發現易安筆下的這個秀外慧中的少女多麽可愛,她對幸福、自由的追求又是多麽真摯、熾烈、大膽;從而也會驚歎這首詞多麽質樸深刻、生氣盎然。

浣溪沙·閨情創作背景

  李清照的詞作大概可分為兩個時期——前期及後期,即北宋之末與南宋之初兩階段。前者以閑情逸趣,兒女情長為主。後者則表現出懷家思國,愁緒難解的情懷。作者早期生活優裕,作品語言活潑自然,格調歡快俊。

《浣溪沙·閨情》李清照 拚音讀音參考

huàn xī shā guī qíng
浣溪沙·閨情

xiù miàn fú róng yī xiào kāi.
繡麵芙蓉一笑開。
xié fēi bǎo yā chèn xiāng sāi.
斜飛寶鴨襯香腮。
yǎn bō cái dòng bèi rén cāi.
眼波才動被人猜。
yī miàn fēng qíng shēn yǒu yùn, bàn jiān jiāo hèn jì yōu huái.
一麵風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。
yuè yí huā yǐng yuē chóng lái.
月移花影約重來。

網友評論

* 《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)专题为您介绍:《浣溪沙·閨情》 李清照宋代李清照繡麵芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。一麵風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。分類:宋詞精選女子追求愛情浣溪沙作者簡介(李清照)李清照1084年3月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)原文,《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)翻译,《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)赏析,《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)阅读答案,出自《浣溪沙·閨情》李清照原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·閨情 李清照)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076b39956714387.html