《靜照堂》 錢藻

宋代   錢藻 去年秀水拍橋深,静照聞說幽堂綠可臨。堂静
自愧塵埃逢澤上,照堂空思瀟灑太湖陰。钱藻
經台罷講吹紅燼,原文意齋缽留生下翠禽。翻译
應是赏析禪機終息處,不須此外覓雙林。和诗
分類:

《靜照堂》錢藻 翻譯、静照賞析和詩意

靜照堂

去年秀水拍橋深,堂静
聞說幽堂綠可臨。照堂
自愧塵埃逢澤上,钱藻
空思瀟灑太湖陰。原文意

經台罷講吹紅燼,翻译
齋缽留生下翠禽。赏析
應是禪機終息處,
不須此外覓雙林。

中文譯文:

去年,秀水拍擊橋下,水深遠湛,聽說有一座幽靜的堂,綠意可供享受。
自己感到羞愧,凡塵之埃使人接納到了這片幽深之地,虛空思緒恣意流動,如同在湖藍的陰影之中。

從經台下來,吹滅紅燭,在齋戒的缽裏留下一隻翠綠色的小鳥。
這裏應是禪機已經終止、靜默的地方,不需要再去尋找其他的林木。

詩意和賞析:

這首詩由宋代詩人錢藻所作,是一首寫景寫思的詩詞。

詩人描述的"靜照堂"是一處幽靜而美麗的地方,位於秀水之畔。詩中描述了去年的情景,秀水拍擊著橋下,水深遠湛。有傳聞說這裏有一座幽靜的堂,綠樹環繞,景色十分宜人。詩人對這樣一處幽靜之地心生羞愧,覺得自己的塵世俗念和染汙之物卻能夠接近這樣的美景。他感到自己的思緒在太湖陰影之中流轉,不受束縛。

詩的後半部分詩人寫到自己從經台下來,吹滅已灼熱的紅燭,齋缽中留下一隻翠綠的小鳥。這裏是已經終止了禪修過程的地方,而是一個靜默和寧神的地方。詩人表示,這樣一個地方已經足夠,他不需要再去尋找其他的禪修之地。

整首詩以幽靜、美麗的自然景色為背景,以自我內心的矛盾感受和對禪修生活的思考為主題。通過描繪這一靜謐之地,詩人傳達了對俗世的厭倦和對幽靜寧神生活的向往。與外界的繁囂相比,他更希望找到一個內心安靜的歸宿。這首詩表達了詩人對內心平靜和專注的追求,展現了宋代文人對禪修思想的熱衷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靜照堂》錢藻 拚音讀音參考

jìng zhào táng
靜照堂

qù nián xiù shuǐ pāi qiáo shēn, wén shuō yōu táng lǜ kě lín.
去年秀水拍橋深,聞說幽堂綠可臨。
zì kuì chén āi féng zé shàng, kōng sī xiāo sǎ tài hú yīn.
自愧塵埃逢澤上,空思瀟灑太湖陰。
jīng tái bà jiǎng chuī hóng jìn, zhāi bō liú shēng xià cuì qín.
經台罷講吹紅燼,齋缽留生下翠禽。
yìng shì chán jī zhōng xī chù, bù xū cǐ wài mì shuāng lín.
應是禪機終息處,不須此外覓雙林。

網友評論


* 《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靜照堂》 錢藻宋代錢藻去年秀水拍橋深,聞說幽堂綠可臨。自愧塵埃逢澤上,空思瀟灑太湖陰。經台罷講吹紅燼,齋缽留生下翠禽。應是禪機終息處,不須此外覓雙林。分類:《靜照堂》錢藻 翻譯、賞析和詩意靜照堂去年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/076a39988721261.html

诗词类别

《靜照堂》靜照堂錢藻原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语