《南歌子(民先兄寄野花數枝,南歌狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》 李光

宋代   李光 南圃秋香過,民先東籬菊未英。兄寄香袭先兄袭人戏成
蓼花無數滿寒汀。野花夜置原文意南幽香
中有一枝纖軟、数枝赏析似蓼生夜吐微馨。状似枝状置案
被冷沈煙細,蓼而李光燈青夢水成。丛生成阕
皎如明月入窗欞。案幽
天女維摩相對、人戏兩忘情。翻译
分類: 南歌子

作者簡介(李光)

李光頭像

李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),和诗花数字泰發,歌民光一作字泰定,寄野號轉物老人。而丛越州上虞(今浙江上虞東南)人。南宋名臣、文學家、詞人,南宋四名臣之一,唐汝陽王李璡之後。徽宗崇寧五年(1106年)進士,調知開化縣,移知常熟縣。累官至參知政事,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮。紹興十一年(1141年),貶藤州安置,後更貶至昌化軍。秦檜死,內遷郴州。紹興二十八年(1158年),複左朝奉大夫。紹興二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位後,贈資政殿學士,賜諡莊簡。有前後集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《莊簡集》等。

《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光 翻譯、賞析和詩意

《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》是一首宋代詩詞,作者是李光。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南圃秋香過,東籬菊未英。
蓼花無數滿寒汀。
中有一枝纖軟、吐微馨。
被冷沈煙細,燈青夢水成。
皎如明月入窗欞。
天女維摩相對、兩忘情。

詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景象。南園裏,秋香已經飄過,東籬上的菊花還沒有開放。寒冷的濕地上滿是蓼花。其中有一枝蓼花柔嫩而散發微香。它受到冷風的吹拂,輕輕搖曳,猶如水麵上的細霧。燈光下,這蓼花的顏色蒼青如夢中的水,宛如明月穿過窗欞般明亮。作者形容了一幅宛如仙女與維摩相對、相互忘情的景象。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了秋天的景象,通過對蓼花的描寫,展現了一種幽靜而清冷的美感。作者通過細致入微的描寫手法,使讀者仿佛置身於秋夜的景色之中,感受到了蓼花的柔嫩和微香,以及冷風、燈光和明月的靜謐氛圍。詩中的天女維摩相對,兩者相互忘情,形象生動地表達了作者對於自然景物的讚美和沉浸其中的感受。

整首詩詞以意境優美、意象鮮明著稱,通過對細節的描寫,展示了作者對自然美的敏銳觀察和獨特感悟。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對於自然景色的深情厚意,同時也能領略到他對人與自然之間的交融與忘情的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光 拚音讀音參考

nán gē zǐ mín xiān xiōng jì yě huā shù zhī, zhuàng shì liǎo ér cóng shēng yè zhì jī àn yōu xiāng xí rén xì chéng yī què
南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)

nán pǔ qiū xiāng guò, dōng lí jú wèi yīng.
南圃秋香過,東籬菊未英。
liǎo huā wú shù mǎn hán tīng.
蓼花無數滿寒汀。
zhōng yǒu yī zhī xiān ruǎn tǔ wēi xīn.
中有一枝纖軟、吐微馨。
bèi lěng shěn yān xì, dēng qīng mèng shuǐ chéng.
被冷沈煙細,燈青夢水成。
jiǎo rú míng yuè rù chuāng líng.
皎如明月入窗欞。
tiān nǚ wéi mó xiāng duì liǎng wàng qíng.
天女維摩相對、兩忘情。

網友評論

* 《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)专题为您介绍:《南歌子民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》 李光宋代李光南圃秋香過,東籬菊未英。蓼花無數滿寒汀。中有一枝纖軟、吐微馨。被冷沈煙細,燈青夢水成。皎如明月入窗欞。天女維摩相對、兩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)原文,《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)翻译,《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)赏析,《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)阅读答案,出自《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋)》李光原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似蓼而叢生·夜置幾案幽香襲人戲成一闋) 李光)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/075f39956379686.html

诗词类别

《南歌子(民先兄寄野花數枝,狀似的诗词

热门名句

热门成语