《旅寓書事》 杜荀鶴

唐代   杜荀鶴 日日驚身事,旅寓旅寓淒淒欲斷魂。书事书事诗意
時清不自立,杜荀發白傍誰門。鹤原
中路殘秋雨,文翻空山一夜猿。译赏
公卿得見麵,析和懷抱細難言。旅寓旅寓
分類:

作者簡介(杜荀鶴)

杜荀鶴頭像

杜荀鶴(846~904),书事书事诗意唐代詩人。杜荀字彥之,鹤原號九華山人。文翻漢族,译赏池州石埭(今安徽石台)人。析和大順進士,旅寓旅寓以詩名,自成一家,尤長於宮詞。官至翰學士知製造。大順二年,第一人擢第,複還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知製誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

《旅寓書事》杜荀鶴 翻譯、賞析和詩意

《旅寓書事》是唐代詩人杜荀鶴的作品。詩人通過描述自己在旅途中的心境和感受,表達了對世事變幻和人生無常的思考。

詩中寫道,每天都被身邊發生的事情所驚醒,心情淒涼到近乎斷魂的地步。時局清明,但自己的地位卻並不穩固,宛如一個兩頭未定的人。年歲漸長,容顏漸老,卻隻能依附在別人的門下。中途途經的地方,秋雨落在寂寞的山林中,隻有孤獨的猿猴叫聲。即使有機會與朝廷的大臣們麵對麵,心中的思緒卻難以表達。

這首詩表達了詩人的孤獨無助和對人生的疑惑,以及對權力和地位的無奈和迷茫。同時也透露出作者對歲月流轉和生命的脆弱的思考,反映出了一種沉思和憂鬱的情緒。

譯文:
每天都被身邊的事所震撼,
淒涼的心情漸漸斷魂。
世事千變萬化時,
我自己還不確定立足之地。
年歲愈長,愈發蒼白,
依附別人的門檻而生。
途中殘秋的雨落在空山中,
隻有一夜猿猴的叫聲。
即使與大臣們相見,
內心的思緒也難以言表。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅寓書事》杜荀鶴 拚音讀音參考

lǚ yù shū shì
旅寓書事

rì rì jīng shēn shì, qī qī yù duàn hún.
日日驚身事,淒淒欲斷魂。
shí qīng bù zì lì, fā bái bàng shuí mén.
時清不自立,發白傍誰門。
zhōng lù cán qiū yǔ, kōng shān yī yè yuán.
中路殘秋雨,空山一夜猿。
gōng qīng dé jiàn miàn, huái bào xì nán yán.
公卿得見麵,懷抱細難言。

網友評論

* 《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅寓書事》 杜荀鶴唐代杜荀鶴日日驚身事,淒淒欲斷魂。時清不自立,發白傍誰門。中路殘秋雨,空山一夜猿。公卿得見麵,懷抱細難言。分類:作者簡介(杜荀鶴)杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/075f39952955317.html

诗词类别

《旅寓書事》旅寓書事杜荀鶴原文、的诗词

热门名句

热门成语