《寄題汪君秀山高處》 方回

宋代   方回 秀山高處我未到,寄题寄题想見斯人獨嘯歌。汪君汪君
靜賞奇雲臨翠巘,秀山秀山醉吞朗月上銀河。高处高处
異香染筆花間寫,回翻译清影搖衣竹裏過。原文意
愧無健句淩空闊,赏析奈此天邊絕景何。和诗
分類:

《寄題汪君秀山高處》方回 翻譯、寄题寄题賞析和詩意

《寄題汪君秀山高處》是汪君汪君宋代方回的一首詩詞,描繪了作者未曾親臨的秀山秀山秀山高處景色,表達了對美景和詩意的高处高处向往。以下是回翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寄題汪君秀山高處
秀山高處我未到,原文意
想見斯人獨嘯歌。赏析
靜賞奇雲臨翠巘,
醉吞朗月上銀河。
異香染筆花間寫,
清影搖衣竹裏過。
愧無健句淩空闊,
奈此天邊絕景何。

譯文:
寄給汪君的題詩,秀山高處我未曾到過,
想象見到你獨自高歌。
靜靜欣賞奇峰降臨翠巘,
陶醉地吞噬著明亮的月光,攀登至銀河。
異香染濕了我的筆,在花間書寫,
清晰的影子搖曳在竹林中飄過。
我愧疚地沒有能淩空展示出精妙的詩句,
然而,這邊天際的絕美景色又能如何呢?

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪作者未曾親臨的秀山高處景色,表達了對美景和詩意的向往之情。詩人表達了對某位汪君的思念之情,並將對方比喻為在高山之巔獨自高歌。秀山高處的景色被描述為奇峰陡峻、靜謐美麗,作者想象自己醉心地欣賞著天空中的明亮月光,仿佛融入了銀河之中。

詩中提到的異香、清影以及竹林,增添了詩意和意境的層次感。異香染筆,表達了作者在花間書寫詩句時的心境,仿佛花香將他的筆墨染上了靈感。清影搖衣,描繪了作者在竹林中行走時,身影在竹葉的搖曳中穿梭的情景,給人以寧靜和舒適的感受。

最後兩句表達了作者對自己詩才的懷疑和自責之情,愧疚於無法創作出淩空高遠的佳句。然而,作者同時也意識到,即使自己無法創作出完美的詩句,但天邊的絕景依然美不勝收,超越了詩人的表達能力。這種對美景的讚歎和自我反思,增加了詩詞的深度和內涵。

總體而言,這首詩詞通過描繪山景、借景抒發思念之情,以及對自身才華的思考,展示了詩人對美的渴望和對藝術創作的無限追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄題汪君秀山高處》方回 拚音讀音參考

jì tí wāng jūn xiù shān gāo chù
寄題汪君秀山高處

xiù shān gāo chù wǒ wèi dào, xiǎng jiàn sī rén dú xiào gē.
秀山高處我未到,想見斯人獨嘯歌。
jìng shǎng qí yún lín cuì yǎn, zuì tūn lǎng yuè shàng yín hé.
靜賞奇雲臨翠巘,醉吞朗月上銀河。
yì xiāng rǎn bǐ huā jiān xiě, qīng yǐng yáo yī zhú lǐ guò.
異香染筆花間寫,清影搖衣竹裏過。
kuì wú jiàn jù líng kōng kuò, nài cǐ tiān biān jué jǐng hé.
愧無健句淩空闊,奈此天邊絕景何。

網友評論


* 《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄題汪君秀山高處》 方回宋代方回秀山高處我未到,想見斯人獨嘯歌。靜賞奇雲臨翠巘,醉吞朗月上銀河。異香染筆花間寫,清影搖衣竹裏過。愧無健句淩空闊,奈此天邊絕景何。分類:《寄題汪君秀山高處》方回 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄題汪君秀山高處》寄題汪君秀山高處方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/075c39960095939.html