《癸巳元日年六十七》 方回

宋代   方回 生平矻矻短檠窗,癸巳晚節灰心殢酒缸。元日原文意
百歲三分新過二,年癸十行一目舊無雙。巳元赏析
又驚客枕聽春雨,日年即合歸舟上浙江。回翻译
未必樊遲劣顏子,和诗故應學稼勝為邦。癸巳
分類:

《癸巳元日年六十七》方回 翻譯、元日原文意賞析和詩意

《癸巳元日年六十七》是年癸宋代方回創作的一首詩詞。以下是巳元赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

生平矻矻短檠窗,日年
晚節灰心殢酒缸。回翻译
百歲三分新過二,和诗
十行一目舊無雙。癸巳

又驚客枕聽春雨,
即合歸舟上浙江。
未必樊遲劣顏子,
故應學稼勝為邦。

中文譯文:
一生都在矮小的窗前度過,
晚年的誌向沉寂如酒缸。
已經度過六十七個歲首,
僅剩三分精神,卻無二分容顏。

再次被春雨吵醒在客棧,
即將回舟到浙江上。
或許不如著名的樊遲和顏子,
所以應該學習農耕來為國家效力。

詩意:
這首詩描繪了一個晚年的人,他生活在狹小的空間中,內心感到灰心喪誌。他已經度過了六十七個新年,但隻剩下三分精力和沒有二分容顏。他再次被春雨吵醒,準備乘船回到浙江。他自謙不如樊遲和顏子這樣的名士,但他認為自己應該像農耕一樣為國家做出貢獻。

賞析:
這首詩詞表達了作者晚年的心境和對生活的思考。他生活在矮小的窗前,這象征著他的生活環境狹窄,無法有更廣闊的視野和更多的機會。晚年的誌向沉寂如酒缸,顯示出作者對未來的失望和對人生的疑惑。然而,他仍然堅持不懈地追求自我價值,希望能夠像農耕一樣為國家做出貢獻。

詩中的春雨是一種象征,它打破了作者的寧靜,讓他再次驚醒,意味著他對生活中的變化和挑戰保持警覺,並準備重新踏上征程。舟行浙江是他回到故鄉的象征,回歸自己的根源和家園。

作者在詩中自謙不如樊遲和顏子,表達了對過去名士的敬仰和自己功力的不足之處。然而,他依然堅信自己應該像農耕一樣,用實際行動為國家做出貢獻。這種崇尚實幹和對農耕文化的推崇,展現了作者對社會穩定和國家繁榮的關切。

整首詩詞通過對晚年人生的描繪,抒發了作者對生活的思考和對個人價值的追求。盡管生活環境有限,但作者仍然保持著積極的心態,希望能夠以自己的方式為國家和社會做出貢獻。這種堅韌和樂觀的精神是這首詩的主旨,也是我們值得借鑒和學習的。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《癸巳元日年六十七》方回 拚音讀音參考

guǐ sì yuán rì nián liù shí qī
癸巳元日年六十七

shēng píng kū kū duǎn qíng chuāng, wǎn jié huī xīn tì jiǔ gāng.
生平矻矻短檠窗,晚節灰心殢酒缸。
bǎi suì sān fēn xīn guò èr, shí háng yī mù jiù wú shuāng.
百歲三分新過二,十行一目舊無雙。
yòu jīng kè zhěn tīng chūn yǔ, jí hé guī zhōu shàng zhè jiāng.
又驚客枕聽春雨,即合歸舟上浙江。
wèi bì fán chí liè yán zi, gù yīng xué jià shèng wèi bāng.
未必樊遲劣顏子,故應學稼勝為邦。

網友評論


* 《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《癸巳元日年六十七》 方回宋代方回生平矻矻短檠窗,晚節灰心殢酒缸。百歲三分新過二,十行一目舊無雙。又驚客枕聽春雨,即合歸舟上浙江。未必樊遲劣顏子,故應學稼勝為邦。分類:《癸巳元日年六十七》方回 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六十七方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074f39960185854.html

诗词类别

《癸巳元日年六十七》癸巳元日年六的诗词

热门名句

热门成语