《奉簡高三十五使君》 杜甫

唐代   杜甫 當代論才子,奉简翻译如公複幾人。高使
驊騮開道路,君奉简高鷹隼出風塵。使君赏析
行色秋將晚,杜甫交情老更親。原文意
天涯喜相見,和诗披豁對吾真。奉简翻译
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),高使字子美,君奉简高自號少陵野老,使君赏析世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,原文意漢族,和诗河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,奉简翻译唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《奉簡高三十五使君》杜甫 翻譯、賞析和詩意

奉簡高三十五使君,
當代論才子,如公複幾人。
驊騮開道路,鷹隼出風塵。
行色秋將晚,交情老更親。
天涯喜相見,披豁對吾真。

譯文:
我敬奉獻給高三十五使君,
當代稱讚的才子,像您這樣的人還有幾個。
駿馬開辟道路,雄鷹飛翔塵埃。
行色漸行漸近黃昏,友情變得愈發親密。
即使在天涯海角相見也是喜悅,心境寬廣與我相得益彰。

詩意和賞析:
這首詩是杜甫寫給高三十五使君的一首讚詞。高三十五使君是當時有才華的人物,被杜甫稱為“當代論才子”,表達了對他的讚美和崇敬。
詩中的“驊騮開道路”和“鷹隼出風塵”是比喻高才能在文學上的造詣,把他比作勇猛開拓進取的駿馬和高飛遠翔的雄鷹,顯示了他的才華和氣魄。
詩中的“行色秋將晚,交情老更親”表達了他們之間長久的友情,年歲漸長,友誼更加深厚。
詩的最後兩句“天涯喜相見,披豁對吾真”表達了杜甫對高三十五使君的喜悅之情,即使在遙遠之地相見,也能感受到彼此之間的心靈契合和坦誠相待。
整首詩通過對高三十五使君的讚美和誇獎,表達了杜甫對他的尊敬和友誼之情,也展現了杜甫對人格真實和誠仁之美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉簡高三十五使君》杜甫 拚音讀音參考

fèng jiǎn gāo sān shí wǔ shǐ jūn
奉簡高三十五使君

dāng dài lùn cái zǐ, rú gōng fù jǐ rén.
當代論才子,如公複幾人。
huá liú kāi dào lù, yīng sǔn chū fēng chén.
驊騮開道路,鷹隼出風塵。
xíng sè qiū jiāng wǎn, jiāo qíng lǎo gèng qīn.
行色秋將晚,交情老更親。
tiān yá xǐ xiāng jiàn, pī huō duì wú zhēn.
天涯喜相見,披豁對吾真。

網友評論

* 《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉簡高三十五使君》 杜甫唐代杜甫當代論才子,如公複幾人。驊騮開道路,鷹隼出風塵。行色秋將晚,交情老更親。天涯喜相見,披豁對吾真。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074f39957218413.html

诗词类别

《奉簡高三十五使君》奉簡高三十五的诗词

热门名句

热门成语