《玉樓春》 楊澤民

宋代   楊澤民 筆端點染相思淚。玉楼原文意玉杨泽
盡寫別來無限意。春杨
祗知香閣有離愁,泽民不信長途無好味。翻译
行軒一動須千裏。赏析
王事催人難但已。和诗
床頭酒熟定歸來,楼春明月一庭花滿地。玉楼原文意玉杨泽
分類: 玉樓春

作者簡介(楊澤民)

南宋樂安人。春杨著有《和清真詞》,泽民時人合周邦彥、翻译方千裏詞刻之,赏析號三英集。和诗作品有《瑞龍吟》、楼春《瑣窗寒》、玉楼原文意玉杨泽《風流子 》、《渡江雲》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花遊》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。

《玉樓春》楊澤民 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
玉樓春,筆端點染相思淚。
盡寫別來的無限意。
隻知香閣中有離愁,
不信長途無好味。
行軒一動須千裏。
王事催人難但已。
床頭酒熟定歸來,
明月一庭花滿地。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在獨自離別的時候,心中所懷念和思念的情感。他用筆端點染上了相思的淚水,並將離別一事透徹地寫盡,傳達了無盡的思念之情。詩人說,在香閣中隻有自己知道分離之痛,而那些未經曆離別之苦的人是無法理解的。他並不相信長途旅行沒有美好的風景和回味,即便行駛的轎車一動也要經過千裏。但是,國家的事務卻迫使詩人難以離去,使得他有些無奈。最後,他期盼著回家的時刻,床頭的酒已經熟了,而庭院中明亮的月光下滿地都是花朵,這種景象給人以欣悅和希望。

這首詩詞以簡潔的語言表達了離別的傷感,情感真摯自然。詩人以自己的親身經曆展示了離別的痛苦和思念之情,通過描述長途旅行的美好和回味,表達了對歸家的期望。整首詩詞映襯著明月和花朵的景色,給人一種美好的感覺,同時也傳遞了希望和欣慰的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉樓春》楊澤民 拚音讀音參考

yù lóu chūn
玉樓春

bǐ duān diǎn rǎn xiāng sī lèi.
筆端點染相思淚。
jǐn xiě bié lái wú xiàn yì.
盡寫別來無限意。
zhī zhī xiāng gé yǒu lí chóu, bù xìn cháng tú wú hǎo wèi.
祗知香閣有離愁,不信長途無好味。
xíng xuān yī dòng xū qiān lǐ.
行軒一動須千裏。
wáng shì cuī rén nán dàn yǐ.
王事催人難但已。
chuáng tóu jiǔ shú dìng guī lái, míng yuè yī tíng huā mǎn dì.
床頭酒熟定歸來,明月一庭花滿地。

網友評論

* 《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)专题为您介绍:《玉樓春》 楊澤民宋代楊澤民筆端點染相思淚。盡寫別來無限意。祗知香閣有離愁,不信長途無好味。行軒一動須千裏。王事催人難但已。床頭酒熟定歸來,明月一庭花滿地。分類:玉樓春作者簡介(楊澤民)南宋樂安人。著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)原文,《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)翻译,《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)赏析,《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)阅读答案,出自《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 楊澤民)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074f39954728815.html

诗词类别

《玉樓春》楊澤民原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语