《古別離》 常理

唐代   常理 君禦狐白裘,古别妾居緗綺幬。离古
粟鈿金夾膝,别离花錯玉搔頭。常理
離別生庭草,原文意征衣斷戍樓。翻译
蠨蛸網清曙,赏析菡萏落紅秋。和诗
小膽空房怯,古别長眉滿鏡愁。离古
為傳兒女意,别离不用遠封侯。常理
分類:

《古別離》常理 翻譯、原文意賞析和詩意

古別離

君禦狐白裘,翻译
妾居緗綺幬。赏析
粟鈿金夾膝,
花錯玉搔頭。

離別生庭草,
征衣斷戍樓。
蠨蛸網清曙,
菡萏落紅秋。

小膽空房怯,
長眉滿鏡愁。
為傳兒女意,
不用遠封侯。

中文譯文:

君王披著白色的狐裘,
我住在紅色的綺幬之中。
用粟米色的髻簪夾膝,
花朵錯插在玉梳頭上。

別離時,庭院的草生長,
戰袍斷在戍樓之上。
蠨蛸網在清晨的曙光中,
菡萏花紛紛落在紅色的秋天。

小膽怯懦的我在空房中,
長眉間充滿了憂愁。
我為了傳遞子女之情意,
並不需要遠走去封侯。

詩意:

這首詩描繪了離別的情景,表達了作者麵對別離的無奈和痛苦,並表達了對家庭、子女的思念之情。詩中通過描寫君王和妾室的服飾、姿態等細節,描繪了離別時的愁緒和情感。

賞析:

這首詩以簡潔、凝練的語言描繪了離別的情景,字裏行間流露出作者對家庭和子女的關懷和思念之情。詩中通過描述君王穿著白色的狐裘,妾室住在紅色的綺幬中,描繪了離別時各自的心情和姿態。詩的後半部分,則以離別時的景象為背景,描繪了草生長,戰袍斷裂,蠨蛸網珠當空等景象,表現出離別給人帶來的痛苦和傷感。最後兩句“小膽空房怯,長眉滿鏡愁。為傳兒女意,不用遠封侯。”則表達了作者雖然離別,但仍然深情依戀家人,表達了家庭和子女的重要性。整首詩意境優美,情感真摯,寄托了作者對家庭的深情思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古別離》常理 拚音讀音參考

gǔ bié lí
古別離

jūn yù hú bái qiú, qiè jū xiāng qǐ chóu.
君禦狐白裘,妾居緗綺幬。
sù diàn jīn jiā xī, huā cuò yù sāo tóu.
粟鈿金夾膝,花錯玉搔頭。
lí bié shēng tíng cǎo, zhēng yī duàn shù lóu.
離別生庭草,征衣斷戍樓。
xiāo shāo wǎng qīng shǔ, hàn dàn luò hóng qiū.
蠨蛸網清曙,菡萏落紅秋。
xiǎo dǎn kōng fáng qiè, cháng méi mǎn jìng chóu.
小膽空房怯,長眉滿鏡愁。
wèi chuán ér nǚ yì, bù yòng yuǎn fēng hóu.
為傳兒女意,不用遠封侯。

網友評論

* 《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古別離》 常理唐代常理君禦狐白裘,妾居緗綺幬。粟鈿金夾膝,花錯玉搔頭。離別生庭草,征衣斷戍樓。蠨蛸網清曙,菡萏落紅秋。小膽空房怯,長眉滿鏡愁。為傳兒女意,不用遠封侯。分類:《古別離》常理 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古別離》古別離常理原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074f39954316956.html