《玉麟堂上偶成》 蘇泂

宋代   蘇泂 雨燕飛仍集,玉麟玉麟原文意池荷密複疏。堂上堂上
無心應人事,偶成偶成隨意數遊魚。苏泂赏析
碑字千年冷,翻译董風五月初。和诗
玉麟堂上客,玉麟玉麟原文意曷日賦歸歟。堂上堂上
分類:

《玉麟堂上偶成》蘇泂 翻譯、偶成偶成賞析和詩意

《玉麟堂上偶成》是苏泂赏析蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雨燕飛仍集,和诗池荷密複疏。玉麟玉麟原文意
雨後,堂上堂上燕子仍在飛翔,偶成偶成它們聚集在一起;池塘中的荷花茂密而又稀疏。

無心應人事,隨意數遊魚。
我無心於世俗之事,隻是隨意數著遊動的魚群。

碑字千年冷,董風五月初。
千年碑文冷漠無情,董風初夏的時候。

玉麟堂上客,曷日賦歸歟。
玉麟堂上的客人啊,你何時能夠回來賦詩呢?

詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和古跡之間的對比,表達出詩人內心的淡泊情懷和對逝去時光的思念之情。

詩人以雨燕、池荷、遊魚等自然景物為切入點,展示了一幅寧靜而生動的自然畫麵。雨燕在雨後依然自由自在地飛翔,池塘中的荷花茂密而又稀疏,遊魚隨意自在地遊弋。這些景物與人世間的喧囂相比,顯得更加純粹和自然。

詩中提到的“碑字千年冷”揭示了歲月的變遷和人事的無常。古碑上的字跡雖然經曆了千年,但它們仍然冰冷無情,沒有感知和回應。而“董風五月初”則給人以時光流轉的感覺,暗示著時間的推移和變遷。

最後兩句“玉麟堂上客,曷日賦歸歟”,表達了詩人對友人的思念和期待。玉麟堂上的客人已經離開,留下了對他歸來並再度賦詩的期盼。

整首詩詞以自然景物和古跡為背景,通過對比抒發了詩人內心淡泊的情懷和對過去時光的思念之情。詩意深邃,給人以回味和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉麟堂上偶成》蘇泂 拚音讀音參考

yù lín táng shàng ǒu chéng
玉麟堂上偶成

yǔ yàn fēi réng jí, chí hé mì fù shū.
雨燕飛仍集,池荷密複疏。
wú xīn yīng rén shì, suí yì shù yóu yú.
無心應人事,隨意數遊魚。
bēi zì qiān nián lěng, dǒng fēng wǔ yuè chū.
碑字千年冷,董風五月初。
yù lín táng shàng kè, hé rì fù guī yú.
玉麟堂上客,曷日賦歸歟。

網友評論


* 《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉麟堂上偶成》 蘇泂宋代蘇泂雨燕飛仍集,池荷密複疏。無心應人事,隨意數遊魚。碑字千年冷,董風五月初。玉麟堂上客,曷日賦歸歟。分類:《玉麟堂上偶成》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《玉麟堂上偶成》是蘇泂在宋代創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉麟堂上偶成》玉麟堂上偶成蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074e39987033397.html