《寄遠其八》 李白

唐代   李白 憶昨東園桃李紅碧枝。寄远
與君此時初別離。其寄
金瓶落井無消息。远其原文意
令人行歎複坐思。李白
坐思行歎成楚越。翻译
春風玉顏畏銷歇。赏析
碧窗紛紛下落花。和诗
青樓寂寂空明月。寄远
兩不見。其寄
但相思。远其原文意
空留錦字表心素。李白
至今緘愁不忍窺。翻译
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),赏析字太白,和诗號青蓮居士,寄远唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《寄遠其八》李白 翻譯、賞析和詩意

《寄遠其八》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文:

憶昨東園桃李紅碧枝。
我回憶起昨天東園裏盛開的桃李花,紅的、碧的枝丫。

與君此時初別離。
我與你此刻初次分別。

金瓶落井無消息。
金瓶掉入井中,沒有任何音信傳來。

令人行歎複坐思。
令人歎息,又使我坐下深思。

坐思行歎成楚越。
坐著思考,行走歎息,仿佛成了楚越邊地(古代兩國的交界地帶)。

春風玉顏畏銷歇。
春風吹拂,美麗的容顏害怕消逝。

碧窗紛紛下落花。
碧玉窗戶上紛紛飄落花瓣。

青樓寂寂空明月。
青樓寂靜無聲,空中明亮的月光。

兩不見。但相思。
我們分別已久,卻仍然思念彼此。

空留錦字表心素。
隻留下錦繡文字表達內心的思念。

至今緘愁不忍窺。
至今心中的憂愁無法啟齒。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人與某人初次分別的情景,展現了詩人對離別的思念和憂傷。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了作者對過去美好時光的回憶,以及當前的思念和憂愁。

詩中的桃李花、春風、落花、明月等形象,烘托了離別時的情感氛圍。金瓶落井無消息,表達了詩人對離別後無法獲得對方消息的焦慮和憂慮之情。坐思行歎成楚越,揭示了詩人內心的矛盾和糾結,無論是坐下深思還是行走歎息,都無法擺脫思念之苦。

詩的結尾,用錦繡文字表達內心的思念,同時又表明這份思念無法言說,充滿了緘默和忍耐。整首詩以簡潔而凝練的語言,傳達了詩人深深的思念和無法釋懷的憂愁之情,給讀者留下深刻的印象。

這首詩詞通過對離別和思念的描繪,表達了人們在別離時內心的苦悶和憂傷,展現了李白獨特的感情表達和詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄遠其八》李白 拚音讀音參考

jì yuǎn qí bā
寄遠其八

yì zuó dōng yuán táo lǐ hóng bì zhī.
憶昨東園桃李紅碧枝。
yǔ jūn cǐ shí chū bié lí.
與君此時初別離。
jīn píng luò jǐng wú xiāo xī.
金瓶落井無消息。
lìng rén xíng tàn fù zuò sī.
令人行歎複坐思。
zuò sī xíng tàn chéng chǔ yuè.
坐思行歎成楚越。
chūn fēng yù yán wèi xiāo xiē.
春風玉顏畏銷歇。
bì chuāng fēn fēn xià luò huā.
碧窗紛紛下落花。
qīng lóu jì jì kōng míng yuè.
青樓寂寂空明月。
liǎng bú jiàn.
兩不見。
dàn xiāng sī.
但相思。
kōng liú jǐn zì biǎo xīn sù.
空留錦字表心素。
zhì jīn jiān chóu bù rěn kuī.
至今緘愁不忍窺。

網友評論


* 《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄遠其八》 李白唐代李白憶昨東園桃李紅碧枝。與君此時初別離。金瓶落井無消息。令人行歎複坐思。坐思行歎成楚越。春風玉顏畏銷歇。碧窗紛紛下落花。青樓寂寂空明月。兩不見。但相思。空留錦字表心素。至今緘愁不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074c39991528716.html

诗词类别

《寄遠其八》寄遠其八李白原文、翻的诗词

热门名句

热门成语