《挽羅宗卿》 吳泳

宋代   吳泳 曉月璿源澹,挽罗挽罗吴泳春風璧水香。宗卿宗卿
一條冰透骨,原文意五色鳳鳴崗。翻译
翳彼菟裘老,赏析傷哉寶鑒亡。和诗
囊封尚生意,挽罗挽罗吴泳今與日爭光。宗卿宗卿
分類:

作者簡介(吳泳)

吳泳(約公元1224年前後在世),原文意字叔永,翻译潼川人。赏析生卒年均不詳,和诗約宋寧宗嘉定末前後在世。挽罗挽罗吴泳嘉定元年(公元1209年)第進士。宗卿宗卿累遷著作郎,原文意兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。後進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行於世。

《挽羅宗卿》吳泳 翻譯、賞析和詩意

《挽羅宗卿》是宋代吳泳所作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅清晨的景色,通過細膩的描寫和寓意深遠的比喻,表達了對逝去歲月和珍貴之物的懷念,以及對生命短暫和光陰流逝的思考。

譯文:
清晨的月亮如同一顆明亮的寶石,散發著寧靜的光芒;春風如水,帶來了花朵的香氣。一條冰冷的河流深入我的骨髓,五彩斑斕的鳳凰在山崗上鳴叫。那些蒼老的皮裘被遮蔽,遺憾的是珍寶的指引已經消失。封存起來的寶物仍然有生命力,但現在它們必須與時光競爭,爭奪光芒。

詩意和賞析:
這首詩詞以清晨的景色為背景,通過對自然景物的描繪展示了時光的流轉和珍貴事物的消逝。曉月璿源澹,春風璧水香,通過對月亮和春風的描寫,表達了寧靜和芬芳之美。一條冰透骨,五色鳳鳴崗,通過對冰冷的河流和五彩斑斕的鳳凰的描繪,傳遞出對生命的短暫和珍貴物品的懷念。翳彼菟裘老,傷哉寶鑒亡,描述了被歲月遮蔽的皮裘和失去珍寶的遺憾。囊封尚生意,今與日爭光,通過對封存的寶物的描寫,表達了珍貴事物仍然具有生命力,並與時間競爭的意義。

整首詩用富有想象力的詞語和意境構建了一幅寓意深遠的畫麵,展示了人們對逝去歲月和珍貴之物的留戀和懷念之情。同時也表達了對生命短暫和光陰流逝的思考,提醒人們要珍惜眼前的一切,並在有限的時間裏追求光芒與生命的競爭。這首詩以簡潔而深入的語言,通過自然景物的描繪,傳達了深刻的思考和情感,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽羅宗卿》吳泳 拚音讀音參考

wǎn luó zōng qīng
挽羅宗卿

xiǎo yuè xuán yuán dàn, chūn fēng bì shuǐ xiāng.
曉月璿源澹,春風璧水香。
yī tiáo bīng tòu gǔ, wǔ sè fèng míng gǎng.
一條冰透骨,五色鳳鳴崗。
yì bǐ tú qiú lǎo, shāng zāi bǎo jiàn wáng.
翳彼菟裘老,傷哉寶鑒亡。
náng fēng shàng shēng yì, jīn yǔ rì zhēng guāng.
囊封尚生意,今與日爭光。

網友評論


* 《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽羅宗卿》 吳泳宋代吳泳曉月璿源澹,春風璧水香。一條冰透骨,五色鳳鳴崗。翳彼菟裘老,傷哉寶鑒亡。囊封尚生意,今與日爭光。分類:作者簡介(吳泳)吳泳約公元1224年前後在世),字叔永,潼川人。生卒年均 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽羅宗卿》挽羅宗卿吳泳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074b39985673662.html