《次韻曾宣幹》 項安世

宋代   項安世 無缽無簞曉自齋,次韵一銎一衲晚逾乖。曾宣
戰場實事膏兼血,干次廣坐虛談塚共骸。韵曾译赏
虜事方然人尚爾,宣干项安析和世途何者我猶諧。世原诗意
道林自有山花鳥,文翻收起棚前傀儡牌。次韵
分類:

《次韻曾宣幹》項安世 翻譯、曾宣賞析和詩意

《次韻曾宣幹》是干次宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是韵曾译赏該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

無缽無簞曉自齋,宣干项安析和
清晨起來,世原诗意我沒有缽和簞(盛食物的文翻容器),獨自在齋房裏。次韵
一銎一衲晚逾乖。
既而到了晚上,一銎(古代質量單位)一衲(僧人的衣袍)似乎有些不和諧。

戰場實事膏兼血,
戰場上的實際情況充滿了油和鮮血。
廣坐虛談塚共骸。
而我卻坐在寬敞的地方,空談虛論,與那些埋骨的塚墓為伍。

虜事方然人尚爾,
外患依然存在,而人們仍然不以為意。
世途何者我猶諧。
世上的途徑對於我來說又有何意義呢?

道林自有山花鳥,
道林(指佛教寺廟)中自有美麗的山花和鳥兒。
收起棚前傀儡牌。
放下那些傀儡牌,即世俗的虛名和權勢的追求。

這首詩詞以自嘲和反思的口吻,表達了詩人對於戰亂和世俗之事的無奈和疑惑。詩人自稱清晨起來時沒有缽和簞,暗示自己缺乏物質財富和世俗地位,獨自在齋房中反思人生。晚上時,詩人感歎戰場上的殘酷和血腥,與那些埋葬在塚墓中的人們形成鮮明對比。他對於世上的種種困境和虛妄感到困惑,認為人們對於外患不以為意,而自己在塵世中追求的一切又有何意義。

最後兩句詩表達了詩人對於超越世俗的向往和回歸自然的渴望。他提到道林中的山花和鳥兒,將其對比於棚前的傀儡牌,意味著放下世俗的束縛,追求內心的寧靜和自由。整首詩詞通過對於世俗和超越的對比,表達了詩人追求精神境界和自由的心聲。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻曾宣幹》項安世 拚音讀音參考

cì yùn céng xuān gàn
次韻曾宣幹

wú bō wú dān xiǎo zì zhāi, yī qióng yī nà wǎn yú guāi.
無缽無簞曉自齋,一銎一衲晚逾乖。
zhàn chǎng shí shì gāo jiān xuè, guǎng zuò xū tán zhǒng gòng hái.
戰場實事膏兼血,廣坐虛談塚共骸。
lǔ shì fāng rán rén shàng ěr, shì tú hé zhě wǒ yóu xié.
虜事方然人尚爾,世途何者我猶諧。
dào lín zì yǒu shān huā niǎo, shōu qǐ péng qián kuǐ lěi pái.
道林自有山花鳥,收起棚前傀儡牌。

網友評論


* 《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻曾宣幹》 項安世宋代項安世無缽無簞曉自齋,一銎一衲晚逾乖。戰場實事膏兼血,廣坐虛談塚共骸。虜事方然人尚爾,世途何者我猶諧。道林自有山花鳥,收起棚前傀儡牌。分類:《次韻曾宣幹》項安世 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻曾宣幹》次韻曾宣幹項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074b39959225953.html