《槿花》 李商隱

唐代   李商隱 風露淒淒秋景繁,槿花槿花可憐榮落在朝昏。李商
未央宮裏三千女,隐原译赏但保紅顏莫保恩。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、槿花槿花樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,诗意駢文文學價值也很高,槿花槿花是李商晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,隐原译赏與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《槿花》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《槿花》

風露淒淒秋景繁,
可憐榮落在朝昏。
未央宮裏三千女,
但保紅顏莫保恩。

中文譯文:

秋天的風和露水淒涼而多,
可憐的榮華在朝夕更替之中凋落。
未央宮裏有三千宮女,
隻能保住她們的美麗容顏,無法保住她們的恩情。

詩意:

這首詩描繪了唐代宮廷裏的景象,以及宮廷女子的命運。它通過描寫秋天的淒涼景象,暗喻了宮廷裏女子的境遇。宮廷生活充滿了競爭和變化,美麗的宮女們即使有著輝煌的一時,也無法保住自己的地位和幸福,隻能依靠自己的美貌來保持自己的生存和地位。

賞析:

李商隱以簡練而富有哲理的文字,描繪了一個殘酷而無情的宮廷景象。雖然這裏隻提到了未央宮的三千宮女,但可以想象整個大唐宮廷的競爭壓力和殘酷現實。詩中淒涼的秋景與宮女們漸漸消逝的美麗映襯,無不表現出一種深沉的哀愁和對人生無常的思考。此詩啟示我們珍惜我們所擁有的,因為一切都是短暫的,沒有人能夠永久保住自己的榮華與安寧。

此外,詩人運用了對比手法,用淒涼秋景與繁華宮廷對照,突顯了宮廷女子的命運。這種對比也讓人聯想到生命的無常和人世間的虛幻。整首詩以簡練的文字展示了宮廷女子的命運和人生哲理,流露出一種淡淡的憂傷和思考。

總之,《槿花》通過寫秋景和宮廷女子來表達對人生無常的思考,給人以深思和警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《槿花》李商隱 拚音讀音參考

jǐn huā
槿花

fēng lù qī qī qiū jǐng fán, kě lián róng luò zài cháo hūn.
風露淒淒秋景繁,可憐榮落在朝昏。
wèi yāng gōng lǐ sān qiān nǚ, dàn bǎo hóng yán mò bǎo ēn.
未央宮裏三千女,但保紅顏莫保恩。

網友評論

* 《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《槿花》 李商隱唐代李商隱風露淒淒秋景繁,可憐榮落在朝昏。未央宮裏三千女,但保紅顏莫保恩。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074b39957159376.html

诗词类别

《槿花》槿花李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语