《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》 劉長卿

唐代   劉長卿 向夕燈稍進,杂咏空堂彌寂寞。首上上礼侍郎诗意
光寒對愁人,礼部李侍郎寒刘长時複一花落。釭杂
但恐明見累,咏首译赏何愁暗難托。部李
戀君秋夜永,寒釭無使蘭膏薄。卿原
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),文翻字文房,析和漢族,杂咏宣城(今屬安徽)人,首上上礼侍郎诗意唐代詩人。礼部李侍郎寒刘长後遷居洛陽,釭杂河間(今屬河北)為其郡望。咏首译赏玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》

向夕燈稍進,
空堂彌寂寞。
光寒對愁人,
時複一花落。

但恐明見累,
何愁暗難托。
戀君秋夜永,
無使蘭膏薄。

中文譯文:

傍晚時,燈光慢慢靠近,
空蕩蕩的大廳更加寂寞。
寒冷的光亮照著憂愁的人,
不時地又有一朵花兒凋落。

隻是擔心明亮會讓人累,
何必擔心暗暗難以托付。
我對你的思念在這個永夜裏,
不讓蘭花的香薰得稀疏。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個寂寥的夜晚,以及在黑暗中的思念之情。

第一句“向夕燈稍進”,把燈光悄悄接近的場景描寫出來,給人一種溫暖和期待的感覺。

接下來,詩人描述了大廳的寂寞和心情的愁苦。“空堂彌寂寞”,形容了整個大廳的空寂和寥寥無人的景象。“光寒對愁人”,通過“光寒”這一形容詞的使用,表達了詩人心情的憂傷。

然後,詩人用“時複一花落”表達了時間的流逝和美好的東西的消逝,仿佛在提醒人們珍惜眼前的美好。

接下來兩句“但恐明見累,何愁暗難托”是詩人對明亮和黑暗的思考。詩人擔心明亮的光芒會讓人疲憊,而黑暗則讓人感到難以托付,這是對人生經曆和境遇的一種思考和感悟。

最後兩句,“戀君秋夜永,無使蘭膏薄”,表達了對心愛之人的思念和祝福,希望這個秋夜中的思念能一直延續下去,不讓愛情中的甜蜜變得稀疏。

整首詩以簡潔的表達方式,描繪出了一個寂靜而憂愁的夜晚,通過對明亮與黑暗的思考和對愛情的思念,表達了詩人對生活的思考和對愛情的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》劉長卿 拚音讀音參考

zá yǒng bā shǒu shàng lǐ bù lǐ shì láng hán gāng
雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭

xiàng xī dēng shāo jìn, kōng táng mí jì mò.
向夕燈稍進,空堂彌寂寞。
guāng hán duì chóu rén, shí fù yī huā luò.
光寒對愁人,時複一花落。
dàn kǒng míng jiàn lèi, hé chóu àn nán tuō.
但恐明見累,何愁暗難托。
liàn jūn qiū yè yǒng, wú shǐ lán gāo báo.
戀君秋夜永,無使蘭膏薄。

網友評論

* 《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》 劉長卿唐代劉長卿向夕燈稍進,空堂彌寂寞。光寒對愁人,時複一花落。但恐明見累,何愁暗難托。戀君秋夜永,無使蘭膏薄。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭》雜詠八首上禮部李侍郎·寒釭劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074a39961055158.html