《人日》 高氏

宋代   高氏 雁已有歸心,人日人日雪深春未深。高氏
花風才一信,原文意人日故多陰。翻译
詩作平生夢,赏析香添昨夜衾。和诗
不幹書冊事,人日人日自怕薄愁侵。高氏
分類:

《人日》高氏 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《人日》
朝代:宋代
作者:高氏

雁已有歸心,翻译
雪深春未深。赏析
花風才一信,和诗
人日故多陰。人日人日

詩作平生夢,高氏
香添昨夜衾。原文意
不幹書冊事,
自怕薄愁侵。

中文譯文:
雁已經有了回家的心,
雪深了,而春天還未深入。
花風剛剛傳來一個消息,
人日便多陰霾。

寫詩是我一生的夢想,
香氣充盈著昨夜的被褥。
不願涉足瑣碎之事,
隻是擔心薄弱的憂愁侵襲。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫自然景物和表達內心感受,傳達了詩人的情感和思考。詩中雁歸、雪深、花風等描繪了冬日的景象,暗示著寒冷和陰鬱的氛圍。人日即指農曆二月二日,是傳統節日,但在詩中卻帶有陰霾之意,暗示著詩人內心的憂愁和煩悶。

詩人將寫詩比作一生的夢想,表達了他對文學創作的熱愛和追求。昨夜的被褥中彌漫的香氣,可能代表著詩人對過去美好時光的懷戀和回憶。

最後兩句表達了詩人不願涉足瑣碎的世事,害怕薄弱的憂愁侵襲自己。詩人希望遠離紛擾,專心於自己的創作,同時也表現出一種對脆弱情緒的擔憂。

整首詩意蘊含深沉,情感內斂。通過描繪冬日的景象和表達內心的憂愁,詩人將自然景物與人的情感融為一體,展示了對生活和心境的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人日》高氏 拚音讀音參考

rén rì
人日

yàn yǐ yǒu guī xīn, xuě shēn chūn wèi shēn.
雁已有歸心,雪深春未深。
huā fēng cái yī xìn, rén rì gù duō yīn.
花風才一信,人日故多陰。
shī zuò píng shēng mèng, xiāng tiān zuó yè qīn.
詩作平生夢,香添昨夜衾。
bù gàn shū cè shì, zì pà báo chóu qīn.
不幹書冊事,自怕薄愁侵。

網友評論


* 《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《人日》 高氏宋代高氏雁已有歸心,雪深春未深。花風才一信,人日故多陰。詩作平生夢,香添昨夜衾。不幹書冊事,自怕薄愁侵。分類:《人日》高氏 翻譯、賞析和詩意詩詞:《人日》朝代:宋代作者:高氏雁已有歸心, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《人日》人日高氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/073e39992191746.html