《浣溪沙(聞王侍郎複命)》 洪皓

宋代   洪皓 南北渝盟久未和。浣溪皓原浣溪皓
斯民塗炭死亡多。沙闻诗意沙闻
不知何日戢幹戈。王侍文翻王侍
賴有興王如世祖,郎复郎复況聞謀帥得廉頗。命洪命洪
藺卿全璧我蹉跎。译赏
分類: 婉約思歸 浣溪沙

作者簡介(洪皓)

洪皓頭像

洪皓(1088~1155),析和字光弼,浣溪皓原浣溪皓徽宗政和五年(1115)進士。沙闻诗意沙闻曆台州寧海主簿,王侍文翻王侍秀州錄事參軍。郎复郎复宋代詞人。命洪命洪

《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓 翻譯、译赏賞析和詩意

《浣溪沙(聞王侍郎複命)》是析和宋代洪皓創作的一首詩詞。以下是浣溪皓原浣溪皓這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南北渝盟久未和。
斯民塗炭死亡多。
不知何日戢幹戈。
賴有興王如世祖,
況聞謀帥得廉頗。
藺卿全璧我蹉跎。

詩意:
這首詩詞描繪了南北朝時期國家分裂以來的困境和人民的痛苦。南北渝盟指南北朝的和平聯盟已經很久沒有實現。斯民塗炭,意味著人民生活困苦,死亡的人數也很多。詩人感歎不知道何時才能結束戰亂,停止戰爭的殘酷。但是,詩人也表達了對興王(指南方的君主)的希望,將其比作北方朝代的開國君主世祖,以及對謀帥(指南方的將領)的讚譽,將其比作曆史上著名的將領廉頗。最後一句表達了詩人自己的遺憾和迷茫,藺卿(指詩人本人)雖然全力以赴,卻無法實現自己的抱負。

賞析:
這首詩詞揭示了南北朝時期國家動蕩和人民苦難的現實。詩人通過表達對和平的渴望以及對興王和謀帥的仰慕,展現了對國家統一和繁榮的期望。詩詞中運用了對比手法,通過南北渝盟未和、斯民塗炭的描繪,強調了戰亂給人民帶來的痛苦和無辜的犧牲。在描述興王和謀帥時,詩人借用了曆史上的典故,將他們比作世祖和廉頗,以凸顯他們的英勇和智謀。最後一句表現了詩人的自責和遺憾,他認為自己的努力不夠,未能實現自己的抱負。整首詩詞通過對戰亂和人民疾苦的描繪,以及對領導者和自身的反思,反映了那個時代的社會背景和人們的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓 拚音讀音參考

huàn xī shā wén wáng shì láng fù mìng
浣溪沙(聞王侍郎複命)

nán běi yú méng jiǔ wèi hé.
南北渝盟久未和。
sī mín tú tàn sǐ wáng duō.
斯民塗炭死亡多。
bù zhī hé rì jí gān gē.
不知何日戢幹戈。
lài yǒu xìng wáng rú shì zǔ, kuàng wén móu shuài dé lián pō.
賴有興王如世祖,況聞謀帥得廉頗。
lìn qīng quán bì wǒ cuō tuó.
藺卿全璧我蹉跎。

網友評論

* 《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)专题为您介绍:《浣溪沙聞王侍郎複命)》 洪皓宋代洪皓南北渝盟久未和。斯民塗炭死亡多。不知何日戢幹戈。賴有興王如世祖,況聞謀帥得廉頗。藺卿全璧我蹉跎。分類:婉約思歸浣溪沙作者簡介(洪皓)洪皓1088~1155),字光 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)原文,《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)翻译,《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)赏析,《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)阅读答案,出自《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(聞王侍郎複命) 洪皓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/073e39954041137.html

诗词类别

《浣溪沙(聞王侍郎複命)》洪皓原的诗词

热门名句

热门成语