《西江月(重陽再作)》 李處全

宋代   李處全 窗戶風薰端午,西江樓台月滿中秋。月重阳再原文意西
陰晴寒暑總無憂。作李重阳再作
幾事不如重九。处全
落帽何羞種種,翻译看山都付悠悠。赏析
黃花已作醉鄉遊。和诗
夢覺黃花在手。江月
分類: 西江月

《西江月(重陽再作)》李處全 翻譯、李处賞析和詩意

《西江月(重陽再作)》是西江李處全在宋代創作的一首詩詞。以下是月重阳再原文意西我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
窗戶被風吹拂在端午節,作李重阳再作樓台上的处全月亮圓滿在中秋節。無論陰晴寒暑,翻译我總是赏析無憂無慮。有幾件事情比不上重陽節。我的帽子掉了,我感到羞愧萬分,望著山景,心情悠然。黃花已經在我遊玩的鄉村中盛開。我醒來時,夢中的黃花還在我手中。

詩意:
這首詩詞以節日為背景,表達了作者對重陽節和自然景物的感慨和思考。詩人通過描繪不同的節日景象,展示了自然的變化和人生的無常。無論是端午節還是中秋節,無論天晴還是下雨,作者都能保持無憂無慮的心態。詩人通過對比,表達了對於重陽節的特殊情感和重要性,認為重陽節是其他節日無法比擬的。同時,詩人也表達了對自然景物和鄉村生活的熱愛和向往。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了不同節日和自然景物的變化,展示了作者對自然和節日的獨特感悟。通過對窗戶、樓台、陰晴寒暑等元素的描繪,詩人創造了一種富有生活氣息的場景。詩中的"幾事不如重九"表達了對重陽節的珍視和推崇,反映了作者對傳統文化的尊重和傳承。詩詞的結尾,詩人以夢醒時黃花在手的形象,表達了對鄉村生活和自然美的向往和思念之情,給人以深深的感歎和回味。

整體而言,這首詩詞通過對節日和自然景物的描繪,表達了作者對自然和傳統文化的熱愛和感悟。同時,詩中簡潔而深刻的表達方式,給人以思考和共鳴的空間,展示了李處全獨特的詩歌藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月(重陽再作)》李處全 拚音讀音參考

xī jiāng yuè chóng yáng zài zuò
西江月(重陽再作)

chuāng hù fēng xūn duān wǔ, lóu tái yuè mǎn zhōng qiū.
窗戶風薰端午,樓台月滿中秋。
yīn qíng hán shǔ zǒng wú yōu.
陰晴寒暑總無憂。
jǐ shì bù rú chóng jiǔ.
幾事不如重九。
luò mào hé xiū zhǒng zhǒng, kàn shān dōu fù yōu yōu.
落帽何羞種種,看山都付悠悠。
huáng huā yǐ zuò zuì xiāng yóu.
黃花已作醉鄉遊。
mèng jué huáng huā zài shǒu.
夢覺黃花在手。

網友評論

* 《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)专题为您介绍:《西江月重陽再作)》 李處全宋代李處全窗戶風薰端午,樓台月滿中秋。陰晴寒暑總無憂。幾事不如重九。落帽何羞種種,看山都付悠悠。黃花已作醉鄉遊。夢覺黃花在手。分類:西江月《西江月重陽再作)》李處全 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)原文,《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)翻译,《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)赏析,《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)阅读答案,出自《西江月(重陽再作)》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(西江月(重陽再作) 李處全)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/073c39955295475.html

诗词类别

《西江月(重陽再作)》李處全原文的诗词

热门名句

热门成语