《滿路花》 楊澤民

宋代   楊澤民 愁得鬢絲斑,满路民沒得心腸破。花杨和诗
上梢恩共愛,泽民忒過火。原文意满杨泽
一床錦被,翻译將為都包裹。赏析
剛被旁人隔,满路民不似鴛鴦,花杨和诗等閑常得雙臥。泽民
非無意智,原文意满杨泽觸事須偏左。翻译
好堪名與利,赏析相羈鎖。满路民
一番記著,花杨和诗一夜還難過。泽民
伊還思念我。
等得歸來,恁時早早來嗬。
分類: 滿路花

作者簡介(楊澤民)

南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千裏詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江雲》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花遊》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。

《滿路花》楊澤民 翻譯、賞析和詩意

《滿路花》是一首宋代詩詞,作者是楊澤民。詩中描繪了詩人內心的痛苦和不安,以及對愛情的追求和思念。詩詞的中文譯文如下:

愁得鬢絲斑,沒得心腸破。
我的憂愁已經讓我白發斑駁,內心痛苦無法言說。

上梢恩共愛,忒過火。
與你的緣分和愛情如此之深,已經超過了極限。

一床錦被,將為都包裹。
我們被一床錦被所覆蓋,仿佛被整個世界所包圍。

剛被旁人隔,不似鴛鴦,等閑常得雙臥。
我們剛剛被別人隔離,不再像鴛鴦鳥般團結一心,偶爾能夠躺在一起。

非無意智,觸事須偏左。
我並非沒有智慧,處理事情時需要偏向左邊。

好堪名與利,相羈鎖。
對於名利我都可以承受,但是卻讓我束縛不已。

一番記著,一夜還難過。
一番記憶,一個夜晚卻難以釋懷。

伊還思念我。等得歸來,恁時早早來嗬。
她仍然思念我。等我歸來時,請早點出現。

這首詩詞表達了詩人深深的思念之情,描述了他內心的痛苦和對愛情的渴望。通過描繪自己的心境和感受,詩人表達了對愛情的矛盾和不安。詩中運用了誇張和隱喻的手法,通過描繪被錦被包裹的景象以及隔離的情景,表達了詩人與愛人的分離之苦和渴望重聚的心情。整首詩情感真實,表達了人們對愛情的追求和向往,以及麵對現實與矛盾之間的掙紮與困惑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿路花》楊澤民 拚音讀音參考

mǎn lù huā
滿路花

chóu dé bìn sī bān, méi de xīn cháng pò.
愁得鬢絲斑,沒得心腸破。
shàng shāo ēn gòng ài, tè guò huǒ.
上梢恩共愛,忒過火。
yī chuáng jǐn bèi, jiāng wèi dōu bāo guǒ.
一床錦被,將為都包裹。
gāng bèi páng rén gé, bù shì yuān yāng, děng xián cháng dé shuāng wò.
剛被旁人隔,不似鴛鴦,等閑常得雙臥。
fēi wú yì zhì, chù shì xū piān zuǒ.
非無意智,觸事須偏左。
hǎo kān míng yǔ lì, xiāng jī suǒ.
好堪名與利,相羈鎖。
yī fān jì zhe, yī yè hái nán guò.
一番記著,一夜還難過。
yī hái sī niàn wǒ.
伊還思念我。
děng de guī lái, nèn shí zǎo zǎo lái ā.
等得歸來,恁時早早來嗬。

網友評論

* 《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)专题为您介绍:《滿路花》 楊澤民宋代楊澤民愁得鬢絲斑,沒得心腸破。上梢恩共愛,忒過火。一床錦被,將為都包裹。剛被旁人隔,不似鴛鴦,等閑常得雙臥。非無意智,觸事須偏左。好堪名與利,相羈鎖。一番記著,一夜還難過。伊還思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)原文,《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)翻译,《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)赏析,《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)阅读答案,出自《滿路花》楊澤民原文、翻譯、賞析和詩意(滿路花 楊澤民)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/073b39954821589.html