《寄贈長安孫紫微》 魏野

宋代   魏野 帶掌絲綸出鎮時,寄赠樂天當日未如之。长安
九遷官職光鵷鷺,孙紫赏析百二山河壯虎貔。微寄魏野
漢殿舊題司馬賦,赠长紫微秦樓新唱舍人詩。安孙
相思大欲相尋處,原文意酒戶如何敵酒巵。翻译
分類:

《寄贈長安孫紫微》魏野 翻譯、和诗賞析和詩意

《寄贈長安孫紫微》是寄赠一首宋代詩詞,作者是长安魏野。下麵是孙紫赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
帶著掌上的微寄魏野絲綸來到長安時,
樂天當年的赠长紫微日子已不如此。
九次遷官,安孙光彩猶如鵷鷺,
百二座山河,壯麗如虎貔。
漢殿上曾題寫司馬賦,
秦樓間新唱起舍人的詩。
思念之情渴望相聚的地方,
酒館如何能與酒杯相抗衡。

詩意:
這首詩詞以長安時期的景象為背景,表達了作者對過去輝煌時代和文人境遇的思念之情。詩中描繪了樂天當年的景象已經不再出現,作者通過九次官職的遷移和山河的壯麗來襯托樂天的輝煌。詩中提到了漢殿上題寫司馬賦的情景,以及秦樓間新唱起的舍人之詩,展示了文人雅士的才情和詩歌的盛行。最後,作者表達了對相聚之地的渴望,以及酒館無法與酒杯相媲美的感慨。

賞析:
這首詩詞以平淡的語言描繪了長安時期的景象和文人的境遇,展示了作者對樂天時代的懷念和對文學的熱愛。通過對樂天的輝煌和文人詩歌的興盛的描繪,詩中透露出對過去時代的向往和對現實境遇的無奈。最後兩句“相思大欲相尋處,酒戶如何敵酒巵”,表達了作者渴望與知己相聚的心願,同時也反映了作者對現實中酒館熱鬧場景與詩人孤獨境遇的對比,凸顯了文人的孤高情懷。

總的來說,這首詩詞通過對長安時期的景象描繪,表達了作者對過去輝煌時代和文人境遇的思念之情。同時,詩中展示了文人的才情和詩歌的盛行,以及對相聚之地的渴望和對現實境遇的無奈。這首詩詞以簡練的表達方式,傳遞了作者對過去時代的向往和對文學的熱愛,展現了文人的孤高情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄贈長安孫紫微》魏野 拚音讀音參考

jì zèng cháng ān sūn zǐ wēi
寄贈長安孫紫微

dài zhǎng sī lún chū zhèn shí, lè tiān dāng rì wèi rú zhī.
帶掌絲綸出鎮時,樂天當日未如之。
jiǔ qiān guān zhí guāng yuān lù, bǎi èr shān hé zhuàng hǔ pí.
九遷官職光鵷鷺,百二山河壯虎貔。
hàn diàn jiù tí sī mǎ fù, qín lóu xīn chàng shè rén shī.
漢殿舊題司馬賦,秦樓新唱舍人詩。
xiāng sī dà yù xiāng xún chù, jiǔ hù rú hé dí jiǔ zhī.
相思大欲相尋處,酒戶如何敵酒巵。

網友評論


* 《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄贈長安孫紫微》 魏野宋代魏野帶掌絲綸出鎮時,樂天當日未如之。九遷官職光鵷鷺,百二山河壯虎貔。漢殿舊題司馬賦,秦樓新唱舍人詩。相思大欲相尋處,酒戶如何敵酒巵。分類:《寄贈長安孫紫微》魏野 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄贈長安孫紫微》寄贈長安孫紫微魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/072f39984844564.html